Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos partenaires autochtones devront aussi " (Frans → Engels) :

Nos partenaires autochtones devront aussi appliquer des modifications en conséquence.

That means that our Aboriginal partners will also have to execute the amendments that result in those changes that will be taking place.


En tant que partenaires, l’UE et l’Iran devront aussi promouvoir la coopération en matière de politiques agricoles et de partage du savoir-faire du secteur.

As partners they shall also promote cooperation on agricultural policies and sharing sector know-how.


Nous reconnaissons que l’appui fourni aux entreprises et aux communautés autochtones ne doit pas se limiter à l’achat de marchandises et de services; il suppose aussi une étroite collaboration avec nos partenaires autochtones pour réunir les conditions gagnantes qui déboucheront sur un développement économique mutuellement profitable.

We recognize that supporting aboriginal businesses and communities is about more than just purchasing goods and services. It also requires working collaboratively with our aboriginal partners to build the winning conditions that result in mutually beneficial economic development.


Pour y parvenir, les partenaires devront aussi particulièrement avoir en vue le développement futur de cette Union et ce qu’elle peut produire sur le terrain en matière de projets, d’emplois et de croissance.

To achieve this, the partners should also look specifically at the future development of the Union and at what it can deliver on the ground in terms of projects, jobs and growth.


C'est la preuve indéniable que le premier ministre et le ministre des Affaires indiennes sont résolus à continuer de travailler avec nos partenaires autochtones pour établir des priorités claires et élaborer des approches efficaces et durables afin de régler des problèmes pressants dans nos collectivités autochtones.

It is demonstrable proof that the Prime Minister and the Minister of Indian Affairs are steadfast in their resolve to continue to work with our aboriginal partners to establish clear priorities and develop effective, sustainable approaches to overcome pressing challenges in our aboriginal communities.


Cela remonte à 1983 au rapport du comité spécial de l'autonomie gouvernementale autochtone, appelé aussi rapport Penner; à 1985 au groupe de travail chargé de l'examen des programmes; à 1990 au Comité permanent des affaires autochtones; à 1991 au rapport du Bureau du vérificateur général; à 1992 au Comité permanent des affaires autochtones; à 1993 au rapport du Bureau du vérificateur général; à 1996 au rapport de la Commission royale sur le ...[+++]

This goes back in recent memory to 1983 and the special committee on Indian self-government, also known as the Penner report; in 1985, the task force on program review; in 1990, the Standing Committee on Aboriginal Affairs; in 1991, the Office of the Auditor General; in 1992, the Standing Committee on Aboriginal Affairs; in 1993, the Office of the Auditor General; in 1996, the report of the Royal Commission on Aboriginal Peoples; and in 1998, Gathering Strength: Canada's Aboriginal Action Plan.


S'ils n'étaient pas mondiaux, nous ne serions pas touchés aussi durement que nous ne le sommes. Nous devons donc garder à l'esprit que notre influence, nos initiatives et nos décisions devront susciter un niveau élevé de consensus autour de nos positions parmi les autres partenaires et les autres acteurs.

If they were not global, we would not be affected in the way we are, so we cannot forget that our leadership, our initiatives and our decisions should be followed by a high degree of consensus around our positions with the other partners and the other players.


Nous sommes déterminés à travailler avec l'Assemblée des Premières nations et d'autres dirigeants autochtones, avec nos partenaires, la Société canadienne d'hypothèques et de logement, pour trouver des solutions, en travaillant non seulement avec les gouvernements et les Premières nations et d'autres chefs autochtones mais aussi avec le secteur privé.

We are committed to working with the Assembly of First Nations and other aboriginal leaders, with our partners, Canada Mortgage and Housing Corporation, to identify solutions, working not only with governments and first nations and other aboriginal leaders but with the private sector as well.


Pour terminer, je voudrais souligner que ce sujet mérite toute notre attention, en particulier à la veille de l'élargissement, où le problème de réception sera bien entendu exacerbé puisque nos nouveaux partenaires devront aussi faire face à des difficultés causées par leur manque d'expérience dans le domaine de l'application de l'acquis communautaire.

To close, may I point out that this matter deserves our serious attention, especially in the run up to enlargement, which will obviously exacerbate the take-up problem in that our new partners will also have to deal with difficulties caused by their lack of experience in applying the acquis communautaire.


inclure dans les documents de stratégie par pays une analyse de la situation politique, sociale, économique et culturelle des populations autochtones dans les pays partenaires, fondée sur l’attention accordée à ces populations dans les stratégies et plans nationaux de développement et de réduction de la pauvreté. Ces analyses doivent aussi comporter une évaluation de l’incidence sur les populations autochtones des politiques, progr ...[+++]

include an analysis of the political, social, economic and cultural situation of indigenous peoples within partner countries in Country Strategy Papers, based on the attention paid to indigenous peoples in national strategies and plans for development and poverty reduction - these analyses should also incorporate an assessment of the impact of EU development cooperation policies, programmes and projects on indigenous peoples;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos partenaires autochtones devront aussi ->

Date index: 2021-11-07
w