Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos objectifs dans la réforme étaient beaucoup » (Français → Anglais) :

Je désire le noter car nos objectifs dans la réforme étaient beaucoup plus de refaire la gouvernance et de se poser la question fondamentale: à quel poste devons-nous dépenser l'argent disponible au gouvernement?

I want this to be clear since our objective in moving ahead with the reform was to redefine governance and to ask the fundamental question: Where should the government spend the funds at its disposal?


Donc, les objectifs de la réforme étaient d'assurer la viabilité du régime pour les générations à venir, parce qu'il y a une équité intergénérationnelle à mettre en place.

The reform was intended to ensure the viability of the plan for generations to come, because intergenerational equity has to be introduced.


Les principaux objectifs de la réforme étaient les suivants: s'assurer que le système réagissait aux réalités du marché du travail d'aujourd'hui et supprimer les inégalités et les facteurs de dissuasion du système.

The main objectives of the reform were as follows: to ensure that the system reacted to the reality of today's labour market and do away with the system's inequalities and deterrence factors.


Compte tenu de la crise financière et économique et des accroissements des déficits et du niveau d'endettement qui en ont résulté dans l'UE, il était nécessaire d'opérer une réforme en profondeur du pacte de stabilité et de croissance[5], tant de son volet préventif que de son volet correctif[6]. De manière globale, les deux principaux objectifs des réformes liées au six-pack et au two-pack dans le domaine de la surveillance b ...[+++]

The financial and economic crisis and the resulting increases in deficits and debt level in the EU required a profound reform of the Stability and Growth Pact[4], both in its preventive and the corrective arm.[5] Overall, the two main objectives of the six-pack and two-pack reforms in the area of fiscal surveillance were (1) a strengthened and deepened budgetary surveillance by making it more continuous and integrated, also via an intensified sanctions mechanism; and (2) an additional surveillance for euro area Member States to ensur ...[+++]


En outre, beaucoup de programmes nationaux de réforme n'explicitent pas avec suffisamment de clarté comment l'objectif de réduction de la pauvreté sera atteint et manquent de mesures appropriées en faveur de l'inclusion sociale (14).

Furthermore, many NRPs lack clarity on how the poverty target will be achieved and lack adequate social inclusion measures (14).


Une autre option consisterait en une réforme beaucoup plus approfondie de la PAC, clairement axée sur les objectifs relatifs à l'environnement et aux changements climatiques, et en l'abandon progressif des mesures de soutien au revenu et de la plupart des mesures de marché.

Another option would be a more far reaching reform of the CAP with a strong focus on environmental and climate change objectives, while moving away gradually from income support and most market measures.


Bien qu'une majorité d’Européens aient déclaré apprécier le rôle joué par la PAC, ils étaient beaucoup moins nombreux à considérer qu'elle remplit bien sa mission sur ces points; Attitude des Européens à l’égard de la réforme de la PAC: bien que moins de 50 % des Européens pensent que l'Union européenne remplit plutôt bien ses objectifs dans le domaine agricole, il est encourageant de con ...[+++]

Although a majority of EU citizens were in favour of the role played by the CAP, considerably fewer said that it fulfils its role well in these areas; EU citizens’ attitude towards CAP reform: Although less than 50% of EU citizens think that the European Union fulfils its objectives rather well in the area of agriculture, it is encouraging to note that the new directions the CAP has taken recently are widely supported across the E ...[+++]


Ces réformes ont aussi pour objectif de transférer des responsabilités des gouvernements et des entreprises vers les individus: les citoyens seront donc encouragés à jouer un rôle beaucoup plus actif tant au regard des montants épargnés pour leur retraite que du choix du moment de leur retraite.

These reforms have also aimed to transfer responsibilities from governments and companies to individuals; citizens will thus have to play a much more active role as regards both the amounts they save for retirement and choosing when to retire.


B. considérant que, malgré les progrès réalisés dans les pays d'Amérique centrale avant la catastrophe provoquée par l'ouragan Mitch, les poches de pauvreté existant encore dans la majeure partie d'entre eux étaient beaucoup trop importantes et que la lutte contre la pauvreté doit par conséquent être l'objectif prioritaire de toute action de reconstruction,

B. whereas, in spite of the progress achieved in the countries of Central America before the Hurricane Mitch disaster, continuing pockets of poverty in many of those countries were disproportionately large, and for this reason the fight against poverty must be the top priority for any reconstruction project,


Les objectifs de la réforme étaient de faire en sorte que le Parlement soit plus utile et que le gouvernement travaille davantage avec les députés et qu'il les consulte plus souvent sur les décisions qu'il prend au jour le jour pour qu'ils aient une plus grande influence sur elles.

The objectives of the reform were to make Parliament more relevant and to consult and work with MPs more in the day to day decisions of government so that MPs would have a greater impact on those day to day decisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos objectifs dans la réforme étaient beaucoup ->

Date index: 2022-08-24
w