Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos homologues internationaux afin " (Frans → Engels) :

Pour faire face à ce phénomène, la Commission encourage la coopération avec ses homologues internationaux et les plateformes en ligne afin de garantir que les produits dangereux ne parviennent pas aux consommateurs de l'UE.

To address this phenomenon, the Commission is encouraging cooperation with its international counterparts and online platforms to make sure that unsafe products do not reach EU consumers.


La mise en place de mesures efficaces requerra une coopération accrue entre les OEN et leurs homologues internationaux lors de la phase préparatoire de l’élaboration des normes.

Effective action will require increased co-operation between the ESOs and their international counterparts during the preparatory phase of standards development.


La coopération internationale devrait, d'une part, s'appuyer sur les mécanismes de coopération existants développés par les acteurs nationaux et intergouvernementaux européens et leurs homologues internationaux, comme par exemple l'Organisation météorologique mondiale, et, d'autre part, être étendue à de nouveaux domaines par l'intermédiaire du Groupe des observations de la Terre (GEO), qui coordonne les efforts en vue de la création d'un réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre (GEOSS).

International cooperation should build on existing cooperation schemes developed by European national and intergovernmental actors with international counterparts, e.g. the World Meteorological Organisation, and be developed for new areas through the Group on Earth Observations (GEO) which is coordinating efforts to build a Global Earth Observation System of Systems (GEOSS).


Les OEN collaborent et coordonnent déjà leurs activités avec leurs homologues internationaux.

The ESOs already collaborate and coordinate their activities with their international counterparts.


Cependant, le projet de loi contient plusieurs dispositions de fond, notamment des mesures visant à promouvoir la stabilité financière : premièrement, rétablir l'autorisation par le ministre d'un certain nombre de très grandes acquisitions étrangères; deuxièmement, améliorer la capacité des organismes de réglementation à partager des renseignements avec leurs homologues internationaux afin de remplir nos obligations à titre de membres du G20; et, troisièmement, renforcer les pouvoirs de surveillance de l'Agence de la consommation en matière financière du Canada, l'ACFC, afin de mieux protéger l ...[+++]

However, the bill contains several more substantive measures, including a number of measures to promote financial stability: first, reinstating ministerial approval of a select few very large foreign acquisitions; second, improving the ability of regulators to share information with their international counterparts in fulfillment of our G20 commitments; and third, enhancing the supervisory powers of the Financial Consumer Agency of Canada, FCAC, to better protect consumers.


J'exhorte donc les autorités canadiennes à s'assurer que les membres des organismes de réglementation parlent avec leurs homologues internationaux, afin qu'on puisse aussi évaluer équitablement au Canada les points forts de nos banques mères.

I encourage, in my response, the Canadian authorities to make sure the regulators do talk internationally so the strengths of our parent can also be assessed fairly in Canada.


Dans certaines circonstances, Santé Canada peut travailler avec ses homologues internationaux afin de trouver d'autres sources d'approvisionnement et pour partager les renseignements nécessaires sur l'innocuité et la qualité des médicaments.

In certain circumstances, Health Canada may work with international counterparts to identify additional sources of supply and to share needed safety and quality information.


Voilà un autre exemple de la façon dont nous tirons parti des efforts de nos homologues internationaux afin d'être plus efficaces avec moins de ressources.

That's another example of how we leveraged international counterparts' efforts for greater efficiency with fewer resources.


En conséquence, il est nécessaire de favoriser une coopération plus étroite entre les autorités de contrôle de la protection des données, pour les aider à échanger des informations et mener des enquêtes avec leurs homologues internationaux.

Therefore, there is a need to promote closer cooperation among data protection supervisory authorities to help them exchange information and carry out investigations with their international counterparts.


En plus d’établir un cadre de réglementation pour lutter contre le pourriel au Canada, il accorde à ces organismes le pouvoir de partager de l’information et des éléments de preuve avec leurs homologues internationaux afin de lutter contre le pourriel provenant de l’extérieur du pays.

In addition to setting up a regulatory scheme to deal with spam in Canada, it gives these agencies the power to share information and evidence with international counterparts in order to deal with spam coming from outside the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos homologues internationaux afin ->

Date index: 2021-08-23
w