Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos entreprises devraient essayer » (Français → Anglais) :

En fait, nous avons rédigé un article dans le Globe and Mail il y a deux ou trois jours sur la façon dont les entreprises devraient essayer de favoriser ces activités sociales et une cohésion sociale en milieu de travail parce que c'est une excellente occasion de renforcement communautaire pour la génération; cela aidera également les entreprises à conserver leurs employés, si bien que l'avantage sera double.

In fact we wrote an article in The Globe and Mail just a couple of days ago about how companies should be trying to foster this social activity and foster social cohesion within the workplace because it is a great community-building opportunity for the generation; also it will help them retain their employees, so it has a double benefit.


Les entreprises et les chefs d'entreprise devraient jouer un rôle important pour dynamiser les activités dans les CCI et celles-ci devraient pouvoir mobiliser des fonds et obtenir un engagement à long terme des entreprises.

Business and entrepreneurs should have a strong role in driving activities in KICs, and the KICs should be able to mobilize investment and long-term commitment from the business sector.


J'ai toujours cru que nos entreprises devraient essayer d'obtenir leur part du gâteau.

I always believed we should go out to get our fair share of the pie. If we don't, we're going to miss the boat.


87 % d’entre eux estiment que les donateurs, tels l’UE, devraient essayer de faire en sorte que les entreprises privées respectent des normes sociales et éthiques.

87% think donors like the EU should try to ensure that private companies adhere to social and ethical standards.


lorsque la langue n'est pas un obstacle, les agents devraient essayer de communiquer avec les supporters afin de collecter des informations quant à leur attitude, leurs intentions, leurs préoccupations, leurs sensibilités et tout autre aspect de leur comportement;

where language is not a barrier, officers should try to communicate with supporters to gather information about their demeanour, intentions, concerns, sensibilities and any other issues relevant to their behaviour;


Tous les secteurs de l’industrie et du commerce communautaires, et notamment les petites et moyennes entreprises, ainsi que tous les citoyens de l’Union, qui bénéficient des avantages économiques du marché intérieur, devraient pouvoir bénéficier également de niveaux élevés de protection des consommateurs, en particulier les clients résidentiels, et, lorsque les États membres le jugent opportun, les petites entreprises devraient également être en mesure de bénéficier des ga ...[+++]

All Community industry and commerce, including small and medium-sized enterprises, and all citizens of the Union that enjoy the economic benefits of the internal market should also be able to enjoy high levels of consumer protection, and in particular household customers and, where Member States deem it appropriate, small enterprises should also be able to enjoy public service guarantees, in particular with regard to security of supply and reasonable tariffs, for reasons of fairness, competitiveness and, indirectly, to create employment.


(19) Pour des raisons d'équité, de compétitivité et, indirectement, de création d'emplois, tous les secteurs de l'industrie et du commerce communautaires, et notamment les petites et moyennes entreprises, ainsi que tous les citoyens de la Communauté, qui bénéficient des avantages économiques du marché intérieur devraient pouvoir bénéficier également de niveaux élevés de protection des consommateurs, en particulier les ménages, et, ...[+++]

(19) All Community industry and commerce, including small and medium-sized enterprises, and all Community citizens that enjoy the economic benefits of the internal market should also be able to enjoy high levels of consumer protection, and in particular households and, where Member States deem it appropriate, small enterprises should also be able to enjoy public service guarantees, in particular with regard to security of supply and reasonable tariffs, for reasons of fairness, competitiveness and indirectly to create employment.


Sur le plan politique, la Communauté européenne et la Russie devraient essayer de joindre leurs efforts (GALILEO+GLONASS) pour aboutir à la création d'un système global de radionavigation par satellite regroupant les systèmes actuels et futurs.

Politically, the European Community and Russian should attempt to combine forces (Galileo plus Glonass) in order to create a worldwide satellite radionavigation system integrating the existing and planned systems.


Ces initiatives, qui devraient être conformes au principe de subsidiarité et s'inscrire dans le cadre des programmes communautaires prévus pour les petites et moyennes entreprises, devraient comporter : des études portant sur les difficultés qu'éprouvent les entreprises à se conformer à la législation communautaire en matière d'environnement en vue de mettre en place des services de conseil et des programmes d'information visant à rendre les entreprises conscientes de leur responsabilité en matière d'environnement et à les y préparer ...[+++]

Initiatives, which should be in accordance with the principle of subsidiarity and within the Community programmes for SMEs, should include: studies on enterprises' difficulties in adapting to environmental legislation of the Community with a view to providing consultancy services and information programmes to make enterprises aware of, and prepared for, their environmental responsibility and to encourage exchange of experience on environmental issues in particular the transfer of technology and technological co- operation. IV. Carry out research at Community level, identifying, examining and elucidating relationships between industrial ...[+++]


Ce taux est inférieur à la croissance prévue pour leurs investissements en RD dans d'autres régions du monde; toutefois les entreprises devraient continuer à effectuer 75 % de leurs investissements dans l'UE.

Although this rate is lower than the growth expected for their RD investment in other world regions, the companies still expect to locate 75% of their investments in the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos entreprises devraient essayer ->

Date index: 2022-05-04
w