Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Essayer
Essayer d'obtenir le match nul
Essayer de saisir
Machine à essayer les matériaux à la compression
Ouvrier à la machine à essayer les couleurs
Ouvrière à la machine à essayer les couleurs
Solution à essayer
Solution à examiner

Traduction de «devraient essayer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


ouvrier à la machine à essayer les couleurs [ ouvrière à la machine à essayer les couleurs ]

strike-off machine tender


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems




aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods






solution à examiner | solution à essayer

sample solution


machine à essayer les matériaux à la compression

compression-test machine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. La mobilité professionnelle tendant à augmenter, grâce au progrès technologique réduisant la contrainte de localisation, les individus seront plus libres de choisir leur lieu de vie et de travail. Les régions moins peuplées, rurales ou périphériques, y compris les zones frontalières, peuvent essayer d'en profiter pour attirer des habitants en leur offrant des modes de vie différents de ceux des villes et autres zones densément peuplées. Réciproquement, ces dernières peuvent tenter d'améliorer la qualité de vie par une meilleure utilisation des systèmes de transport et de l'énergie, la diminution des nuisances sonores et atmosphérique ...[+++]

32. As job mobility tends to increase, thanks to the technological progress that is reducing the constraint of physical location, individuals will be freer to choose where to work and live. Less densely populated, rural or outlying regions, including border areas, can try to turn this development to their advantage and attract inhabitants by offering them a different way of life from the towns and cities and other densely populated areas. Conversely, the latter can attempt to improve their quality of life through better use of transport and energy systems, a reduction in noise and atmospheric pollution, the organisation of collective ser ...[+++]


51. estime que les SGP devraient essayer de vendre leurs actifs dans les plus brefs délais, afin de rétablir une situation normale sur le marché et de mettre un terme à l'intervention publique dans un secteur spécifique;

51. Believes that AMCs should try to sell their assets as soon as possible in order to regain market normality and end public intervention in a specific sector;


50. estime que les SGP devraient essayer de vendre leurs actifs dans les plus brefs délais, afin de rétablir une situation normale sur le marché et de mettre un terme à l'intervention publique dans un secteur spécifique;

50. Believes that AMCs should try to sell their assets as soon as possible in order to regain market normality and end public intervention in a specific sector;


24. estime que l'interopérabilité technique et son financement, au même titre que la certification européenne, la normalisation et la reconnaissance mutuelle, sont des éléments essentiels au bon fonctionnement du marché unique et que leur mise en œuvre relève plus que jamais du mandat des diverses agences; souligne que toutes les agences devraient essayer d'atteindre rapidement un niveau élevé équivalent de responsabilité et de compétence et qu'elles doivent être régulièrement évaluées; encourage en particulier le développement du plein potentiel de l'Agence ferroviaire européenne, notamment en lui confiant progressivement la responsab ...[+++]

24. Is of the view that technical interoperability and its financing, European certification, standardisation and mutual recognition are essential elements of an effectively functioning single market, and that their enforcement should figure more prominently among the tasks of the various agencies; underlines that all the agencies should strive for, and swiftly attain, a similarly high level of responsibility and competence and should be evaluated regularly; encourages in particular the development of the full potential of the European Railway Agency, including the progressive assumption by the agency of responsibility for certifying a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. estime que l'interopérabilité technique et son financement, au même titre que la certification européenne, la normalisation et la reconnaissance mutuelle, sont des éléments essentiels au bon fonctionnement du marché unique et que leur mise en œuvre relève plus que jamais du mandat des diverses agences; souligne que toutes les agences devraient essayer d'atteindre rapidement un niveau élevé équivalent de responsabilité et de compétence et qu'elles doivent être régulièrement évaluées; encourage en particulier le développement du plein potentiel de l'Agence ferroviaire européenne, notamment en lui confiant progressivement la responsab ...[+++]

24. Is of the view that technical interoperability and its financing, European certification, standardisation and mutual recognition are essential elements of an effectively functioning single market, and that their enforcement should figure more prominently among the tasks of the various agencies; underlines that all the agencies should strive for, and swiftly attain, a similarly high level of responsibility and competence and should be evaluated regularly; encourages in particular the development of the full potential of the European Railway Agency, including the progressive assumption by the agency of responsibility for certifying a ...[+++]


lorsque la langue n'est pas un obstacle, les agents devraient essayer de communiquer avec les supporters afin de collecter des informations quant à leur attitude, leurs intentions, leurs préoccupations, leurs sensibilités et tout autre aspect de leur comportement.

where language is not a barrier, officers should try to communicate with supporters to gather information about their demeanour, intentions, concerns, sensibilities and any other issues relevant to their behaviour.


J’estime également que c’est l’occasion de renforcer l’idée que les États membres de l’UE et leurs alliés devraient essayer de servir d’exemple en matière de droits de l’homme, que ce soit en leur sein ou dans leurs relations internationales.

I also feel that this is an opportunity to reinforce the idea that EU Member States and their allies should try to set an example on human rights, in their own countries or in their international relations.


Ils devraient essayer de déterminer si les restrictions existantes visent à réaliser un objectif clairement défini et légitime d'intérêt général, si elles sont nécessaires pour atteindre cet objectif et s'il n'existe pas d'autres moyens moins restrictifs pour y parvenir.

They should consider whether the existing restrictions pursue a clearly articulated and legitimate public interest objective, whether they are necessary to achieve that objective, and whether there are no less restrictive means to achieve this.


Sur le plan politique, la Communauté européenne et la Russie devraient essayer de joindre leurs efforts (GALILEO+GLONASS) pour aboutir à la création d'un système global de radionavigation par satellite regroupant les systèmes actuels et futurs.

Politically, the European Community and Russian should attempt to combine forces (Galileo plus Glonass) in order to create a worldwide satellite radionavigation system integrating the existing and planned systems.


lorsque la langue n'est pas un obstacle, les agents devraient essayer de communiquer avec les supporters afin de collecter des informations quant à leur attitude, leurs intentions, leurs préoccupations, leurs sensibilités et tout autre aspect de leur comportement,

where language is not a barrier, officers should try to communicate with supporters to gather information about their demeanour, intentions, concerns, sensibilities and any other issues relevant to their behaviour.




D'autres ont cherché : essayer     essayer d'obtenir le match nul     essayer de saisir     solution à essayer     solution à examiner     devraient essayer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient essayer ->

Date index: 2023-03-28
w