Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos efforts doivent plutôt viser " (Frans → Engels) :

O. considérant que la réduction de la pauvreté n'est pas qu'un des principaux objectifs de la stratégie Europe 2020, mais également une responsabilité sociale pour les États membres et qu'un emploi digne et durable est la meilleure solution à la pauvreté; que les efforts doivent donc viser un accès à l'emploi plus aisé, en particulier pour les personnes les plus éloignées du marché du travail; que le marché du travail reste marqué par d'importantes inégalités dans les conditions d'emploi et qu'après 55 ans, les femmes sont plus exposées que les hommes au risque de pauvreté ...[+++]

O. whereas poverty reduction is not just one of the main goals of the Europe 2020 strategy, but also a social responsibility of the Member States, and decent and sustainable employment is the best way out of poverty; whereas efforts must therefore be focused on facilitating access to jobs, in particular to those furthest away from the labour market; whereas the labour market is still marked by significant inequalities in employm ...[+++]


O. considérant que la réduction de la pauvreté n'est pas qu'un des principaux objectifs de la stratégie Europe 2020, mais également une responsabilité sociale pour les États membres et qu'un emploi digne et durable est la meilleure solution à la pauvreté; que les efforts doivent donc viser un accès à l'emploi plus aisé, en particulier pour les personnes les plus éloignées du marché du travail; que le marché du travail reste marqué par d'importantes inégalités dans les conditions d'emploi et qu'après 55 ans, les femmes sont plus exposées que les hommes au risque de pauvreté ...[+++]

O. whereas poverty reduction is not just one of the main goals of the Europe 2020 strategy, but also a social responsibility of the Member States, and decent and sustainable employment is the best way out of poverty; whereas efforts must therefore be focused on facilitating access to jobs, in particular to those furthest away from the labour market; whereas the labour market is still marked by significant inequalities in employm ...[+++]


O. considérant que la réduction de la pauvreté n'est pas qu'un des principaux objectifs de la stratégie Europe 2020, mais également une responsabilité sociale pour les États membres et qu'un emploi digne et durable est la meilleure solution à la pauvreté; que les efforts doivent donc viser un accès à l'emploi plus aisé, en particulier pour les personnes les plus éloignées du marché du travail; que le marché du travail reste marqué par d'importantes inégalités dans les conditions d'emploi et qu'après 55 ans, les femmes sont plus exposées que les hommes au risque de pauvreté ...[+++]

O. whereas poverty reduction is not just one of the main goals of the Europe 2020 strategy, but also a social responsibility of the Member States, and decent and sustainable employment is the best way out of poverty; whereas efforts must therefore be focused on facilitating access to jobs, in particular to those furthest away from the labour market; whereas the labour market is still marked by significant inequalities in employme ...[+++]


Nos efforts doivent surtout viser à éviter qu’elles ne soient suivies d’une crise politique ou de tous autres types de crise.

Our efforts should be directed towards ensuring that they are not followed by a political crisis or a crisis of any other sort.


Le Comité se félicite de la déclaration verbale du représentant de la Commission affirmant que l'étude et la collecte de données statistiques envisagées dans la communication à l'examen ne doivent nécessiter aucun effort supplémentaire, mais que la Commission entend plutôt recourir pour ce faire à des sources d'information existantes.

The Committee welcomes the oral statement by the Commission representative that no additional effort is planned for the compilation of statistics and collection of data – as proposed in the communication – and that the Commission is to draw on existing sources instead.


H. considérant que des efforts plus vigoureux sont nécessaires pour surmonter les clivages ethniques et progresser dans la voie d'une véritable réconciliation des parties; que ces efforts doivent viser en particulier les générations montantes, à travers des programmes d'éducation communs dans les deux entités et une compréhension partagée des événements tragiques dont le pays a été le théâtre récemment,

H. whereas greater efforts are needed in order to overcome the division along ethnic lines and move towards genuine reconciliation between the parties; whereas these efforts must be addressed, in particular, to the young generations through common education programmes in both entities and through a common understanding of the recent tragic events that took place in the country,


Les efforts dans ce domaine doivent principalement viser à privilégier le développement de stratégies de formation tout au long de la vie afin de doter les travailleurs, notamment les travailleurs peu qualifiés et les travailleurs âgés, des compétences nécessaires pour s’adapter à l’économie de la connaissance et pour prolonger leur vie professionnelle.

The main focus should be on actions to promote investment in human resources by enterprises, especially SMEs, and workers through the provision of lifelong learning strategies and systems which equips employees, in particular low-skilled and older workers , with the necessary skills to adapt to the knowledge economy and to prolong their working life.


Les efforts dans ce domaine doivent principalement viser à privilégier le développement de stratégies de formation tout au long de la vie afin de doter les travailleurs, notamment les travailleurs peu qualifiés et les travailleurs âgés, des compétences nécessaires pour s’adapter à l’économie de la connaissance et pour prolonger leur vie professionnelle.

The main focus should be on actions to promote investment in human resources by enterprises, especially SMEs, and workers through the provision of lifelong learning strategies and systems which equips employees, in particular low-skilled and older workers , with the necessary skills to adapt to the knowledge economy and to prolong their working life.


Ces efforts doivent viser à accroître le nombre de personnes bénéficiant d'une mobilité ainsi qu'à lever les obstacles à la mobilité qui demeurent.

These efforts should lead to an increase in the number of people choosing mobility and remove the remaining obstacles.


Bien que des efforts ont été accomplis dans le domaine de la santé et l'environnement, ces problématiques doivent davantage être prises en compte lors de la définition des politiques sectorielles, afin de privilégier les aspects préventifs (systèmes de production non polluants, p. ex.) plutôt que curatifs.

Albeit efforts have been made to address environment and health concerns, further consideration should be given to these concerns when developing sectoral policies to maximise prevention (e.g. through clean production systems) rather than curative aspects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos efforts doivent plutôt viser ->

Date index: 2022-03-15
w