Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent donc viser " (Frans → Engels) :

O. considérant que la réduction de la pauvreté n'est pas qu'un des principaux objectifs de la stratégie Europe 2020, mais également une responsabilité sociale pour les États membres et qu'un emploi digne et durable est la meilleure solution à la pauvreté; que les efforts doivent donc viser un accès à l'emploi plus aisé, en particulier pour les personnes les plus éloignées du marché du travail; que le marché du travail reste marqué par d'importantes inégalités dans les conditions d'emploi et qu'après 55 ans, les femmes sont plus exposées que les hommes au risque de pauvreté et d'exclusion sociale;

O. whereas poverty reduction is not just one of the main goals of the Europe 2020 strategy, but also a social responsibility of the Member States, and decent and sustainable employment is the best way out of poverty; whereas efforts must therefore be focused on facilitating access to jobs, in particular to those furthest away from the labour market; whereas the labour market is still marked by significant inequalities in employment conditions, and whereas past the age of 55, women run a greater risk than men of living in poverty or social exclusion;


O. considérant que la réduction de la pauvreté n'est pas qu'un des principaux objectifs de la stratégie Europe 2020, mais également une responsabilité sociale pour les États membres et qu'un emploi digne et durable est la meilleure solution à la pauvreté; que les efforts doivent donc viser un accès à l'emploi plus aisé, en particulier pour les personnes les plus éloignées du marché du travail; que le marché du travail reste marqué par d'importantes inégalités dans les conditions d'emploi et qu'après 55 ans, les femmes sont plus exposées que les hommes au risque de pauvreté et d'exclusion sociale;

O. whereas poverty reduction is not just one of the main goals of the Europe 2020 strategy, but also a social responsibility of the Member States, and decent and sustainable employment is the best way out of poverty; whereas efforts must therefore be focused on facilitating access to jobs, in particular to those furthest away from the labour market; whereas the labour market is still marked by significant inequalities in employment conditions, and whereas past the age of 55, women run a greater risk than men of living in poverty or social exclusion;


O. considérant que la réduction de la pauvreté n'est pas qu'un des principaux objectifs de la stratégie Europe 2020, mais également une responsabilité sociale pour les États membres et qu'un emploi digne et durable est la meilleure solution à la pauvreté; que les efforts doivent donc viser un accès à l'emploi plus aisé, en particulier pour les personnes les plus éloignées du marché du travail; que le marché du travail reste marqué par d'importantes inégalités dans les conditions d'emploi et qu'après 55 ans, les femmes sont plus exposées que les hommes au risque de pauvreté et d'exclusion sociale;

O. whereas poverty reduction is not just one of the main goals of the Europe 2020 strategy, but also a social responsibility of the Member States, and decent and sustainable employment is the best way out of poverty; whereas efforts must therefore be focused on facilitating access to jobs, in particular to those furthest away from the labour market; whereas the labour market is still marked by significant inequalities in employment conditions, and whereas past the age of 55, women run a greater risk than men of living in poverty or social exclusion;


Comme les BND sont en majeure partie financées par l'État, elles doivent principalement viser à remédier aux défaillances de marché, et donc éviter de créer un avantage concurrentiel sur les acteurs privés du marché.

Since NPBs are mainly financed by the state, they should focus primarily on remedying market failures to avoid having a competitive advantage over private market participants.


De telles politiques doivent également adopter une perspective à long terme: les bâtiments construits aujourd'hui le sont sans doute pour les 50 prochaines années et doivent donc respecter les plus hautes normes d'efficacité énergétique et de construction durable; les investissements dans les grandes installations d'énergies renouvelables doivent viser plus loin que 2020, etc.

Such policy also has to look long-term: buildings erected now could stand for the next fifty years so need to meet the highest standards of energy efficiency and sustainable construction; investment in major renewable energy installation needs to look beyond 2020 etc.


Comme les BND sont en majeure partie financées par l'État, elles doivent principalement viser à remédier aux défaillances de marché, et donc éviter de créer un avantage concurrentiel sur les acteurs privés du marché.

Since NPBs are mainly financed by the state, they should focus primarily on remedying market failures to avoid having a competitive advantage over private market participants.


Comme les BND sont en majeure partie financées par l'État, elles doivent principalement viser à remédier aux défaillances de marché, et donc éviter de créer un avantage concurrentiel sur les acteurs privés du marché;

Since NPBs are mainly financed by the state, they should focus primarily on remedying market failures to avoid having a competitive advantage over private market participants.


Dans ce contexte, les mesures prises doivent viser à exploiter pleinement le potentiel du vivier de talents européens et à optimiser ainsi l'impact économique et social de la recherche et de l'innovation; elles doivent donc être distinctes mais complémentaires par rapport aux politiques et aux actions des fonds de la politique de cohésion.

In this context, measures are to be aimed at fully exploiting the potential of Europe's talent pool. thereby optimising the economic and social impact of research and innovation, and are to be be distinct yet complementary with regard to the policies and actions of the cohesion policy Funds.


Les présentes normes techniques de réglementation doivent donc s'appuyer sur l'expérience que l'application de la directive 2006/48/CE et des orientations du CECB a permis d'acquérir et viser un niveau plus élevé d'harmonisation.

These regulatory technical standards should therefore build on the experience gathered in applying Directive 2006/48/EC and the CEBS Guidelines and aim to achieve a higher level of harmonisation.


Les mesures de prévention ne doivent donc pas seulement viser la criminalité stricto sensu, mais aussi les «comportements antisociaux», qui constituent en quelque sorte une espèce de précurseur de la criminalité.

Preventive measures should thus not only address crime stricto senso, but also cover "anti-social behaviour", which forms, so to speak, a sort of 'pre-stage' of crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent donc viser ->

Date index: 2022-07-23
w