Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos discussions soient sincères " (Frans → Engels) :

Je veux bien parler de ces choses en public à condition que nos discussions soient sincères, que nous voulions bien travailler ensemble et essayer de parvenir à un consensus.

I have no problem talking about these things in public, as long as it's genuine that we want to work together in a consensus-building exercise.


Par conséquent, pour que nos tentatives d'agir soient sincères, pour être absolument certains, nous devons introduire dans le corps du texte du projet de loi un énoncé qui signale que nous avons l'intention d'être liés pleinement par la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant, hormis, bien sûr, les cas qui nous inspirent une réserve, et je ne vais pas aborder cette question pour l'instant.

Therefore, if we are to be sincere in our attempts, to be absolutely certain, we need something in the body of the bill that can be construed to mean that we intend to be fully bound by the United Nations Convention on the Rights of the Child, save and except, of course, where we have a reservation, and I will not go into that at this point.


Je souhaite que nos discussions soient rationnelles, et, dans l'intervalle, revenons à la question que nous avons le mandat d'étudier.

I welcome rational debate, and in the meantime let's go back to our purpose. We're trying to solve some of the questions and concerns here.


7. espère que des objectifs sectoriels concrets et mesurables seront rapidement fixés afin d'instaurer un climat de confiance et de coopération propre à stimuler les investissements privés et à améliorer l'utilisation des fonds européens; souligne que les énergies renouvelables, l'innovation ainsi que le développement et le déploiement de technologies de pointe contribuent à la lutte contre le changement climatique et, dans le même temps, aident à convaincre les partenaires de l'Union à travers le monde qu'il est possible de réduire les émissions sans subir de perte de compétitivité ni compromettre la création d'emplois; estime qu'il est essentiel que l'Europe et les États membres de l'Union montrent la voie à suivre en instaurant un syst ...[+++]

7. Hopes that concrete and measurable targets will swiftly be established for each sector, in order to inspire confidence and cooperation among, and to encourage, private investors and a better use of European funds; stresses that renewable energy, innovation and the development and deployment of breakthrough technologies contribute to the fight against climate change and, at the same time, help convince the EU’s partners worldwide that emissions reductions are feasible without losing competitiveness or putting at risk job creation; considers it essential that Europe and its Member States lead by example in establishing a system for investment in new, energy-efficient and low carbon technologies; calls for the reinforcement of existing f ...[+++]


112. espère que des objectifs sectoriels concrets et mesurables seront rapidement fixés afin d'encourager l'investissement privé et d'instaurer un climat de confiance et de coopération, tout en améliorant l'utilisation des fonds européens; souligne que les énergies renouvelables, l'innovation ainsi que le développement et le déploiement de technologies de pointe peuvent contribuer à la lutte contre le changement climatique et, dans le même temps, aident à convaincre les partenaires de l'Union à travers le monde qu'il est possible de réduire les émissions sans subir de perte de compétitivité ni compromettre la création d'emplois; estime qu'il est essentiel que l'Union et ses États membres montrent la voie à suivre en instaurant un système ...[+++]

112. Hopes that concrete and measurable targets will swiftly be established for each sector, in order to encourage private investors and inspire confidence and cooperation among them, while promoting the better use of European funds; stresses that renewable energy, innovation and the development and deployment of breakthrough technologies can contribute to the fight against climate change and, at the same time, help convince the EU's partners worldwide that emissions reductions are feasible without losing competitiveness or putting job creation at risk; considers it essential that the EU and its Member States should set an example in establishing a system for investment in new, energy-efficient and low-carbon technologies; calls for the ...[+++]


114. espère que des objectifs sectoriels concrets et mesurables seront rapidement fixés afin d'encourager l'investissement privé et d'instaurer un climat de confiance et de coopération, tout en améliorant l'utilisation des fonds européens; souligne que les énergies renouvelables, l'innovation ainsi que le développement et le déploiement de technologies de pointe peuvent contribuer à la lutte contre le changement climatique et, dans le même temps, aident à convaincre les partenaires de l'Union à travers le monde qu'il est possible de réduire les émissions sans subir de perte de compétitivité ni compromettre la création d'emplois; estime qu'il est essentiel que l'Union et ses États membres montrent la voie à suivre en instaurant un système ...[+++]

114. Hopes that concrete and measurable targets will swiftly be established for each sector, in order to encourage private investors and inspire confidence and cooperation among them, while promoting the better use of European funds; stresses that renewable energy, innovation and the development and deployment of breakthrough technologies can contribute to the fight against climate change and, at the same time, help convince the EU’s partners worldwide that emissions reductions are feasible without losing competitiveness or putting job creation at risk; considers it essential that the EU and its Member States should set an example in establishing a system for investment in new, energy-efficient and low-carbon technologies; calls for the ...[+++]


17. invite la Commission à convenir avec le Parlement les modalités de sa consultation avant d'adopter des instruments juridiques non contraignants afin de permettre que les mesures non contraignantes proposées soient examinées minutieusement et d'éviter que l'exécutif abuse de ses compétences; propose à cet effet que des discussions soient engagées sur la conclusion d'un accord interinstitutionnel en la matière; considère que cet accord doit viser notamment à remédier aux contradictions qui sont apparues entre les dispositions de l ...[+++]

17. Calls on the Commission to discuss with Parliament how Parliament may be consulted before the Commission adopts soft-law instruments, in order to enable proposed soft-law measures to be scrutinised and to avoid any misuse of powers on the part of the executive; accordingly proposes opening talks on concluding an interinstitutional agreement on this subject; considers that such an agreement should in particular aim to resolve the contradiction that has arisen between the provisions of Articles 211, 249(5) and 230 of the EC Treaty and the case-law of the Court of Justice of the European Communities, when the Court requires the nation ...[+++]


Comme le Comité des finances est un des comités importants de la Chambre des communes, il est d'intérêt public que nos discussions soientlédiffusées dans la mesure du possible.

Since the Finance Committee is an important House committee, it is in the public interest to have our proceedings televised, wherever possible.


Si nos discussions sont sincères et honnêtes, nous vous soutiendrons dans l’intérêt de l’Europe dans son ensemble, car cette Europe nous intéresse beaucoup sur le plan politique.

If your arguments with us are characterised by frankness and honesty, then we will support you for the sake of Europe as a whole, in which, of course, we all have a very great political interest.


Les enjeux pour l'économie mondiale sont trop élevés pour que ces discussions soient menacées par des considérations tactiques qui n'ont pas leur place dans des négociations entre partenaires commerciaux responsables.

The stakes for the world economy are simply too high for these talks to be threatened by tactics not suited to negotiations between responsible trading partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos discussions soient sincères ->

Date index: 2023-04-11
w