Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos concitoyens pouvez contribuer » (Français → Anglais) :

Nous devons en priorité dresser le bilan des mesures antiterroristes mises en place ces dernières années et déterminer comment nous pouvons les améliorer afin de contribuer à la protection de nos concitoyens et d'apporter une valeur ajoutée à l'action des États membres.

As a priority we need to take stock of the counter-terrorism measures put in place in recent years and assess how they can be improved to contribute to protecting our citizens and add value to Member States' action.


L'événement d'aujourd'hui vise à contribuer à susciter des changements de comportement et de politique afin d'améliorer la vie de nos concitoyens».

Today's event is about helping to bring about behavioural change and policy change so that we improve the lives of our citizens.


Je pense que vous pouvez contribuer de manière non négligeable à alimenter le processus de démocratisation.

I think you can contribute to this fostering of a democratic process.


Nous devons en priorité dresser le bilan des mesures antiterroristes mises en place ces dernières années et déterminer comment nous pouvons les améliorer afin de contribuer à la protection de nos concitoyens et d'apporter une valeur ajoutée à l'action des États membres.

As a priority we need to take stock of the counter-terrorism measures put in place in recent years and assess how they can be improved to contribute to protecting our citizens and add value to Member States' action.


En tant que président de cette institution, vous aurez une lourde tâche devant vous, plus particulièrement concernant le traité constitutionnel, et si vous pouvez contribuer à ce que les avis hautement divergents des chefs d’État ou de gouvernement trouvent un terrain d’entente, comme vous êtes parvenu, en tant que président du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, à rassembler les intérêts contradictoires de ce groupe, je suis dès lors convaincu que votre présidence sera de qualité.

As President of this institution, you will have a weighty task, particularly as regards the Constitutional Treaty, and if you can help to find common ground between the highly divergent views of the Heads of State or Government, in the same way as you managed, as chairman of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats) to hold the conflicting interests of that group together, then I am confident that your Presidency will be a good one.


Il s’ensuit que les prérogatives et les responsabilités des institutions doivent être déterminées plus précisément encore, pour que le public puisse comprendre qui, dans l’Union européenne, est responsable de telle ou telle question, et vous pouvez contribuer à apporter plus de transparence dans cet enchevêtrement d’institutions et de pouvoirs. Cette tâche relève principalement, bien entendu, du Parlement et de ses députés dans les circonscriptions électorales des régions concernées, mais vous pouvez jouer un rôle vous aussi.

It follows, then, that the powers and responsibilities of the institutions need to be demarcated even more clearly in order that the public may understand who, in the European Union, is responsible for dealing with what, and you can help to make the tangled undergrowth of institutions and their powers more transparent, something that is, of course, in the first instance a task for Parliament and for its Members in the electoral districts in the relevant regions, but you can play your part too.


Vous qui êtes les représentants les plus proches de nos concitoyens pouvez contribuer à renouveler cet engagement en faveur de la paix.

As the elected representatives of the citizens, you can help renew this commitment to peace.


Il faut donc trouver le juste équilibre entre efficacité /rapidité de l’action et garanties de bonne gestion afin de répondre correctement aux attentes légitimes tant des victimes que de nos concitoyens et contribuables européens.

We have to strike a balance between efficiency / swift action and guarantees of sound management in order to meet the legitimate expectations of the victims and EU citizens and taxpayers.


Vous arrivez juste à temps et, avec votre expérience durement acquise, vous pouvez contribuer à sauver notre démocratie.

You are arriving in the nick of time and, with your hard-earned experience, you can help rescue our democracy.


- (EN) Monsieur le Président, je suis d'accord avec ce que M. Watson vient de dire, et je précise que vous pouvez contribuer assez vite à garantir une réforme de nos procédures en plaçant mon rapport à l'ordre du jour de la période de session de mars.

– Mr President, I welcome what Mr Watson has just said and point out that you can make an early contribution to securing a reform of our procedures by placing my report on the agenda of the March part-session.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos concitoyens pouvez contribuer ->

Date index: 2024-11-14
w