Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos communautés puissent accomplir " (Frans → Engels) :

À mon avis, l'ordre de grandeur devra être bien au-delà des chiffres de 1992-1993 si on veut que nos communautés puissent accomplir ce que leur commande leur dynamisme.

In my opinion, the order of magnitude will have to be well beyond those 1992-93 numbers if we want our communities to accomplish what their dynamics dictate.


Ce qui importe avant tout, c'est que toutes les parties permettent aux organisations humanitaires d'avoir un accès immédiat et total afin qu'elles puissent accomplir leur travail et venir en aide aux populations.

Crucially what matters is that all parties allow humanitarian organisations to have immediate and full access to do their job and deliver aid.


Toutefois, pour que les professionnels de la santé puissent accomplir leur remarquable travail, ils doivent pouvoir bénéficier d'un accès sûr et sans entraves.

Yet for health workers to do their remarkable job, they need safe and unimpeded access.


Il faut reconnaître au départ que la solution à long terme, c'est de former nos propres gens pour qu'ils puissent accomplir la tâche, puis pour qu'ils puissent attirer avec d'autres incitatifs les traducteurs de l'extérieur.

We must recognize that the long-term solution is to train our own people to do the jobs and then to attract out-of-province translators for other reasons.


Le projet comprend également une composante de fourniture ou de remplacement des moyens de transport nécessaires pour que les opérateurs de station puissent accomplir leurs tâches avec efficacité et diligence.

This project also has a component of supplying/replacing a required means of transportation which is necessary for the Station Operators to perform their tasks in an efficient and timely manner.


1. Les États membres veillent à ce que les prestataires puissent accomplir, par l'intermédiaire de guichets uniques, les procédures et formalités suivantes:

1. Member States shall ensure that it is possible for providers to complete the following procedures and formalities through points of single contact:


un grand nombre de délégations ont fait remarquer que les prix et la consommation de la viande de volaille avaient chuté dans leurs pays depuis l'année dernière et que les stocks de volaille avaient augmenté; plusieurs délégations ont insisté sur la nécessité d'une action rapide en vue de rétablir la confiance des consommateurs, d'augmenter les prix et de renforcer la consommation; plusieurs délégations estiment qu'il convient de lancer immédiatement une campagne au niveau de la Communauté afin de soutenir la consommation de viande de volaille; plusieurs délégations souhaitent que les mesures de soutien du marché financées par la C ...[+++]

a large number of delegations noted that the prices and consumption of poultry meat had fallen since last year in their countries and that poultry stocks had increased; several delegations insisted on the need for rapid action to be taken to restore consumer confidence, increase prices and improve consumption; several delegations thought that a Community campaign to support the consumption of poultry meat should to be started immediately; several delegations wanted Community-financed market support measures to be able to take various forms - such as aid for private storage, aid for reduced supply, aid to poultry breeders, compensation ...[+++]


Par conséquent, le Conseil accueille favorablement la communication de la Commission intitulée: "Vers une stratégie européenne de gouvernance des statistiques budgétaires", adoptée le 22 décembre 2004. La communication propose trois lignes d'action, à savoir: compléter le dispositif législatif, développer les capacités opérationnelles des services compétents de la Commission, c'est-à-dire Eurostat et la direction générale chargée des affaires économiques et monétaires (DG ECFIN); et mettre au point des normes européennes pour que les ...[+++]

The Council therefore welcomes the Commission Communication on "Towards a European Governance Strategy for Fiscal Statistics", adopted on 22 December 2004, which proposes three lines of action: building up the legislative framework; improving the operational capacities of the relevant Commission services, i.e. Eurostat and the Directorate-General for Economic and Financial Affairs (DG ECFIN); and establishing European standards on the independence of national statistical institutes for the fulfilment of their mission.


Il est notamment essentiel de veiller à ce que tous les ports de la Communauté puissent participer à l'initiative sur la sécurité des conteneurs sur la base de principes uniformes et à promouvoir l'adoption de normes comparables dans les ports américains.

In particular, it is essential to ensure that all Community ports can participate in the Container Security Initiative on the basis of uniform principles and that comparable standards are promoted in United States (US) ports.


Il compte que cet engagement sera mis en oeuvre par des mesures concrètes, afin que le HCR et les autres organisations puissent accomplir leur mission sans retard, conformément à leur mandat et au droit international humanitaire et sans être soumis à une quelconque restriction dans le temps.

It expects that this undertaking will be implemented through concrete measures, in order that the UNHCR and other agencies will be allowed to complete their mission without delay, in accordance with their mandate and with international humanitarian law and without imposing on them any time constraints.


w