Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos bureaux lorsque nous recevons " (Frans → Engels) :

Bien sûr, lorsque nous recevons des gens à nos bureaux, nous, les députés, savons que nous réussissons à en aider plusieurs.

Of course when we receive people in our offices, we as members know that we manage to help a number of them.


Mme Brisebois : Nous pouvons seulement vous dire que nous traitons les demandes en fonction des critères établis dans la loi et de nos exigences à cet effet. Lorsque nous recevons une demande, nous effectuons un contrôle.

Ms. Brisebois: We can only speak to the fact that we process applications based on the criteria outlined in law and in terms of our requirements for the applications.


Comme nous sommes situés au nord, nous les Finlandais, nous sommes naturellement très désavantagés lorsqu’il s’agit de cultures agricoles et il est donc important qu’il n’y ait pas de changements dans le montant de l’aide que nous recevons.

Owing to our northern location, we in Finland are at a considerable natural disadvantage when it comes to growing crops, and so it is important that there are no changes to the amount of aid that we receive.


Lorsque nous recevons des informations concernant d'autres subventions n'entrant pas dans le cadre de la règle de minimis ou des programmes de restructuration, nous les examinons.

Where we have had information with regard to other subsidies which are not covered either by de minimis or under restructuring programmes, we are investigating them.


Lorsque nous recevons des informations concernant d'autres subventions n'entrant pas dans le cadre de la règle de minimis ou des programmes de restructuration, nous les examinons.

Where we have had information with regard to other subsidies which are not covered either by de minimis or under restructuring programmes, we are investigating them.


Lorsque nous recevons un avis de Calgary, comme cela s'est produit en janvier dernier, nous annonçant que tous nos frais augmenteront de 9 p. 100, nous n'y pouvons absolument rien.

How do we ensure that? When we get a notice from Calgary, as we did in January, that they're putting up all our fees by 9%, we can do absolutely nothing about it.


Mais nous souhaiterions que nos assistants aient l’autorisation d’y accéder si des places sont disponibles: ce n’est pas toujours facile pour eux d’être présents dans nos bureaux lorsque nous recevons des visiteurs.

But we would ask that when there is space our assistants should be allowed access: it is not always convenient for them to be in our offices if we have visitors.


- (NL) Monsieur le Président, je tiens également à souhaiter à M. Maystadt la bienvenue dans cette salle pratiquement vide mais je peux l’assurer que, même lorsque nous recevons la visite du président de la Banque centrale européenne, tous les députés sont loin de répondre présents.

– (NL) Mr President, I would like to start by welcoming Mr Maystadt warmly to this almost empty hall, but I can assure him that even when we have the President of the European Central Bank visiting us, by no means all delegates attend.


Lorsque nous recevons des commentaires, nous discutons avec nos clients de nos sources d'information.

When we receive comments back, we have an exchange with our customers on where we got something.


Nos conseillers en emploi mettent beaucoup d'accent sur cet aspect, et lorsque nous recevons un immigrant, nous faisons une véritable analyse de ses compétences, de ses besoins et surtout du domaine dans lequel il désire travailler.

Our job counsellors put a lot of focus on this, and when we take in immigrants, we do an in-depth analysis of their skills, needs and the areas in which they would like to work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos bureaux lorsque nous recevons ->

Date index: 2024-08-03
w