Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos agriculteurs craignent également " (Frans → Engels) :

Sauf en cas de force majeure ou de circonstances exceptionnelles, le nombre de droits au paiement attribués par agriculteur est égal au nombre d’hectares admissibles au sens de l’article 25, paragraphe 2, que l’agriculteur déclare conformément à l’article 26, paragraphe 1, pour 2014.

Except in the case of force majeure or exceptional circumstances, the number of payment entitlements allocated per farmer shall be equal to the number of eligible hectares, within the meaning of Article 25(2), the farmer declares in accordance with Article 26(1) for 2014.


De plus, les soutiens aux petits agriculteurs seront également simplifiés.

Moreover, aid to small farmers will also be simplified.


18. estime que les mesures de soutien aux jeunes agriculteurs doivent également bénéficier aux nouveaux arrivants, car ceux-ci peuvent être une source précieuse de renouvellement pour l'agriculture de l'Union; souligne par conséquent que les aides doivent être destinées principalement aux nouveaux exploitants et non à ceux qui cessent leur activité agricole; tient à souligner que les mesures de soutien en faveur de la reprise d'une exploitation ne doivent pas fausser la concurrence entre les nouveaux arrivants et les enfants d'agriculteurs;

18. Considers that support measures for young farmers should also support newcomers, as they can be a renewing and valuable addition to EU farming; notes, therefore, that support should primarily be channelled towards new entrepreneurs rather than to those leaving farming; stresses that support measures for the taking-over of farms must not distort competition between newcomers on the one hand and farmers' sons and daughters on the other hand;


18. estime que les mesures de soutien aux jeunes agriculteurs doivent également bénéficier aux nouveaux arrivants, car ceux-ci peuvent être une source précieuse de renouvellement pour l'agriculture européenne; souligne par conséquent que les aides doivent être destinées principalement aux nouveaux exploitants et non à ceux qui cessent leur activité agricole; tient à souligner que les mesures de soutien en faveur de la reprise d'une exploitation ne peuvent exercer de distorsions de la concurrence sur les nouveaux arrivants par rapport aux fils et filles d'agriculteurs;

18. Considers that support measures for young farmers should also support newcomers, as they can be a renewing and valuable addition to European farming; notes therefore that support should primarily be channelled to new entrepreneurs rather than to those leaving farming; stresses that support measures for the taking-over of farms must not distort competition between newcomers on the one hand and farmers' sons and daughters on the other hand;


Nous devons utiliser ce temps pour faire une fois de plus de l’Union européenne un projet à la valeur ajoutée visible, valeur ajoutée pour tous les citoyens qui ont peur pour leur emploi, qui craignent la délocalisation de leur société et qui sont effrayés par l’immigration; des citoyens qui ont du mal à comprendre l’élargissement de l’UE parce qu’ils en ont reçu trop peu d’informations dans leur pays, et qui craignent également le processus de mondialisation, qui, à leur ...[+++]

We should use that time to turn the European Union once more into a project with visible added value, added value for all those people who worry about their jobs, who worry about their companies relocating and who are frightened by immigration. People who find the EU’s enlargement too much to handle because they were given far too little information in their own countries and who also fear the globalisation process, which they do not know to be guided in one way or another.


Cela devrait nous inciter à réfléchir, parce que beaucoup de nos agriculteurs craignent également d'être tous entraînés dans leur chute par cette union, étant donné que ce sont tous des pays agricoles éprouvés. Or, cette crainte est infondée.

That should give us food for thought, because so many of our farmers are afraid that, if we unify, we shall all go under because they are all fully paid-up agricultural economies. That is not the case.


Elles craignent également d'être pénalisées par d'éventuelles mesures discriminatoires en matière d'accès aux principaux catalogues.

They are also concerned about potential discriminatory measures with regard to access to essential content.


La réforme de la PAC a ajouté M. Fischler constitue une étape supplémentaire vers une politique de soutien des agriculteurs plutôt que des produits, et de rémunération non seulement de la production des agriculteurs mais également de leur contribution supplémentaire en faveur de la société, notamment en tant que gardiens des paysages.

CAP reform, added Mr Fischler, is a further step towards supporting people rather than products and compensating farmers not only for their production but also for their additional contribution towards society, in particular as guardians of the countryside.


LA PLUPART DES AGRICULTEURS CRAIGNENT L'INTEGRATION EUROPEENNE * Une majorité absolue des habitants des pays qui ont conclu un Accord d'association avec l'Europe est convaincue que les entreprises privées seront les plus grandes bénéficiaires du resserrement des liens de leur pays avec l'UE.

MOST FARMERS FEAR EUROPEAN INTEGRATION * Absolute majorities in all Europe Agreement countries believe private business will be the clear winner as their country increases its ties with the EU.


Nous allons également accroître la transparence et la lisibilité de notre politique et simplifier, autant que faire se peut, nos systèmes agricoles car je suis convaincu que c'est là un moyen de renforcer l'acceptabilité de notre action auprès des agriculteurs, mais également de l'opinion publique.

We will also make our policies more transparent and coherent and, wherever possible, simplify our agricultural systems, because I am convinced that this will improve acceptability not just for farmers, but also for the public at large.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos agriculteurs craignent également ->

Date index: 2023-06-11
w