Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "normalement aussi débattre " (Frans → Engels) :

Les gens, ce sont probablement les mêmes qui se posent des questions sur les négociations internationales, se demandent pourquoi aller voter pour un représentant qui devrait normalement parler en leur nom, débattre de questions fondamentales pour leur avenir, qui devrait également les informer de la direction prise par ces débats et qui, par le manque de transparence de processus de négociation de toutes sortes sur le plan international, bilatéral, trilatéral ou même à 38 pays, lorsqu'il est question des Amériques, ne leur donne pas l'information de ce qui est discuté, même s ...[+++]

People, and these people are probably the same ones who wonder about international negotiations, cannot see why they should bother to vote for a representative who ought to be speaking on their behalf, discussing fundamental issues affecting their future and informing them of the outcome of these debates, but who, because of the lack of transparency of the negotiation process at the international, bilateral, trilateral or multilateral level with 38 countries in the case of the Americas, does not inform them of what is being discussed, even though it concerns their future and issues as important as education, health, the environment and s ...[+++]


Tenant compte de ces développements, les ministres européens et africains devraient normalement aussi débattre de la manière dont le dialogue est appelé à évoluer et des nouvelles modalités à définir après le Sommet de Lisbonne (avril 2003).

Taking this into account, European and African ministers are also expected to discuss how the dialogue will evolve and which new modalities will be defined after the Lisbon Summit (April 2003).


Si l'honorable député de Saint-Hyacinthe—Bagot a des arguments sur d'autres points, je l'entendrai, mais il est difficile de continuer le débat alors qu'une décision a déjà été rendue sur la question qu'il soulève présentement (1615) M. Yvan Loubier: Monsieur le Président, j'aurais une question de privilège. Est-il normal que dans un Parlement où on fait la promotion de l'usage des deux langues officielles, une des deux langues ne soit pas accessible pour débattre d'une question aussi importante que le projet de loi C-7?

Is it normal that in a Parliament where the use of both official languages is promoted, that one of the two official languages is not available for debate on an issue as important as Bill C-7?


Je sais très bien que les règles stipulent qu'il faut normalement un avis de 48 heures, mais étant donné la situation du prix de l'essence, si on avait le consentement unanime aujourd'hui pour débattre de la question, cela nous permettrait d'agir rapidement, étant donné aussi notre horaire très serré pour les prochaines semaines.

I am well aware that the rules say that the normal requirement is 48 hours' notice. But given the situation with the price of gas, if we had unanimous consent today to debate the issue, then this would allow us to act quickly, because our schedule is very tight over the coming weeks.


Le député trouve-t-il normal que nous soyons obligés, nous, du Bloc québécois, lors d'une journée consacrée à l'opposition, de proposer une motion pour pouvoir débattre d'une motion aussi importante, ce qui devrait être acquis dans un système parlementaire provenant d'une démocratie?

Does the hon. member find it normal that the Bloc Quebecois has to use an opposition day to propose a motion to debate such an important issue? This should be a given in parliamentary system that is based on democracy?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

normalement aussi débattre ->

Date index: 2025-08-03
w