Dans son enquête sur Radio-Canada et les parties des Canadiens, madame le leader aurait-elle l'obligeance de vérifier si le club de hockey des Canadiens de Montréal a demandé à Radio-Canada le nombre de parties que la SRC diffuserait si une entente était conclue, diffusion que la société a estimée impossible vu sa programmation?
In the course of her inquiry with respect to the questions of Radio-Canada and the Canadiens' games, would the leader please inquire as to whether the Montreal Canadiens hockey club made a demand of Radio-Canada in respect of the number of games that, if it were to enter into an agreement, it would carry, which the corporation found unable to do given its schedule?