Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nord-irlandais de granulats » (Français → Anglais) :

À cet égard, elle prend acte de l'appréciation du Royaume-Uni, telle que décrite aux considérants 34 à 40, confirmée par l'Office of FAIR Trading (OFT) dans son rapport sur les granulats (31) selon laquelle le marché nord-irlandais des granulats est un marché géographique distinct du marché de Grande-Bretagne et que les producteurs de granulats d'Irlande du Nord ont peut-être moins de marge de manœuvre pour répercuter le prélèvement intégral sur leurs clients.

In this respect, the Commission acknowledges the assessment of the United Kingdom as described in recitals 34 to 40, confirmed by the Office of Fair Trading (OFT) in its report on Aggregates (31) that the Northern Ireland aggregates market is a different geographical market than that of Great Britain and that there may be less leeway for Northern Irish aggregates producers to pass on the full levy to their customers.


Grâce à la diversité et la richesse de ses gisements de roches, répartis uniformément sur tout le territoire et situés à proximité de tous les principaux marchés, l'Irlande du Nord présente une offre de produits interchangeables bien plus importante que la Grande-Bretagne, ce qui augmente les niveaux de concurrence en Irlande du Nord et réduit les marges dont disposent les producteurs nord-irlandais de granulats pour augmenter leurs prix.

Due to the diverse and rich deposits of rock, spread evenly around the country and close to all major markets, Northern Ireland has a far greater supply of interchangeable products than the market in Great Britain. That leads to greater levels of competition in Northern Ireland and reduces the margins Northern Irish aggregate producers have for increasing their prices.


En outre, le Royaume-Uni a montré que les marchés irlandais et nord-irlandais de granulats sont très similaires.

Moreover, the United Kingdom showed that the Northern Ireland aggregates market and the Republic of Ireland aggregates market are very similar.


Après la décision d'ouverture, le Royaume-Uni a fourni des renseignements sur l'exposition aux échanges du secteur nord-irlandais des granulats entre 2002 et 2013.

After the Opening Decision, the United Kingdom provided information on the trade exposure of the Northern Ireland aggregates industry between 2002 and 2013.


Cette situation porte préjudice au secteur nord-irlandais des granulats, provoque une perte de clients, entraîne une baisse des volumes de vente et génère une nouvelle pression à la baisse sur les marges bénéficiaires.

This is damaging to the Northern Ireland aggregates business resulting in a loss of customers, a reduction in sales volumes and pressure to reduce profit margins further.


Parmi les impératifs, il conviendra de veiller à ce que le lien créé par l'accord du Vendredi saint entre les institutions des îles de Grande Bretagne et d'Irlande demeure intact, que la coopération (en particulier la coopération Nord-Sud entre l'Irlande et l'Irlande du Nord) soit protégée dans tous les secteurs concernés et qu'il soit dûment tenu compte du droit, acquis à la naissance, dont jouissent les habitants de l'Irlande du Nord de se définir comme Britanniques ou Irlandais ou les deux.

Key issues include ensuring that: the interlocking political institutions on the islands of Great Britain and Ireland, established by the Good Friday Agreement, continue to operate; cooperation (in particular, North-South cooperation between Ireland and Northern Ireland) is protected across all the relevant sectors; and that full account be taken of the birth right of the people of Northern Ireland to identify themselves as British or Irish, or both.


Michel Barnier, négociateur en chef de la Commission européenne, a déclaré, «Le document d'aujourd'hui sur l'Irlande et l'Irlande du Nord est un texte concis et exhaustif, qui a été rédigé en étroite concertation avec le gouvernement irlandais.

Michel Barnier, the European Commission's Chief Negotiator said, "Today's paper on Ireland and Northern Ireland is a concise and comprehensive text, which has been drafted in close cooperation with the Irish government.


Apple Sales International et Apple Operations Europe sont deux sociétés de droit irlandais détenues à 100 % par le groupe Apple, lui-même contrôlé en dernier ressort par la société américaine Apple Inc. Elles détiennent les droits d'utilisation de la propriété intellectuelle d'Apple pour vendre et fabriquer des produits Apple en dehors de l'Amérique du Nord et de l'Amérique du Sud dans le cadre d'un «accord de partage des coûts» avec Apple Inc. Ce dernier prévoit qu'Apple Sales International et Apple Operations Europe effectuent des paiements annuels à Apple aux États-Unis afin de financer les actions de recherche et développement menées ...[+++]

Apple Sales International and Apple Operations Europe are two Irish incorporated companies that are fully-owned by the Apple group, ultimately controlled by the US parent, Apple Inc. They hold the rights to use Apple's intellectual property to sell and manufacture Apple products outside North and South America under a so-called 'cost-sharing agreement' with Apple Inc. Under this agreement, Apple Sales International and Apple Operations Europe make yearly payments to Apple in the US to fund research and development efforts conducted on behalf of the Irish companies in the US.


Les activités des parties à la concentration sur les marchés des granulats et du béton prêt à l'emploi se chevauchent principalement en Belgique et dans le nord de l'Espagne, tandis que leurs activités sur le marché du ciment blanc se chevauchent essentiellement en Belgique, en France et en Autriche.

The merging parties' activities in aggregates and ready-mix concrete mainly overlap in Belgium and Northern Spain whereas their white cement activities overlap primarily in Belgium, France and Austria.


Selon les autorités britanniques, le prélèvement sur les granulats de 2002 a placé le secteur nord-irlandais des granulats dans une position concurrentielle plus difficile que ce qui avait été initialement prévu.

According to the UK authorities, the 2002 AGL has put firms in the Northern Ireland aggregates industry in a more difficult competitive position than initially anticipated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nord-irlandais de granulats ->

Date index: 2024-07-20
w