Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nord-américaine dans laquelle nous fonctionnons " (Frans → Engels) :

Cela dit, vu l'importance constante du commerce et de l'économie intégrée nord-américaine dans laquelle nous fonctionnons, notre association estime que toutes les questions abordées aujourd'hui sont pertinentes, et nous espérons que vous partagez notre opinion.

That said, given the continued importance of trade and the integrated North American economy that we live in, the association believes the points all raised today do have some relevance, and we hope you share our opinion.


L'Australie est très loin de la sphère nord-américaine dans laquelle nous vivons et nous admettons — et je parle en tant que clinicien — que les patients ont le droit d'escompter qu'on va leur donner des médicaments qui sont bons, qui sont nouveaux et qui offrent des avantages potentiels.

Australia is a long way from the North American geography that we exist in, and we recognize — and I am speaking as a clinician — that patients have an expectation that they will get medicines that are right, that are new and have the potential for benefit.


Ce souverainiste inattendu affirmait qu'on assistait à l'émergence d'un mouvement en faveur de la construction d'une communauté nord-américaine, dans laquelle les États resserreraient leur coopération sur des enjeux régionaux et globaux, tout en maintenant des identités et des cultures séparées, conditions essentielles permettant à une collectivité de se définir en tant que nation.

According to this unexpected sovereignist, we are witnessing the emergence of a movement for building a North American community where states co-operate more closely on regional and global issues while maintaining their distinct cultures and identities, which is a essential to allow a community to define itself as a nation.


Indépendamment du résultat des élections américaines, nous devrions oublier au plus vite cette croyance largement répandue selon laquelle les Américains continueront toujours à assurer la sécurité des Européens.

Irrespective of the outcome of the US election, we should as soon as possible forget the widely held belief that the Americans will always go on ensuring that Europeans are secure.


Je viens du secteur automobile; nous reconnaissons qu'il n'y a pas vraiment une automobile canadienne ou américaine, mais une automobile nord-américaine pour laquelle il y a un consommateur nord-américain et que cette automobile doit être construite en fonction du marché nord-américain.

I come from the auto industry; we recognize that there isn't really a Canadian car or an American car, but a North American car and a North American consumer for that car, and there has to be a North American business case for building that car.


Nous sommes d’ailleurs convaincus que ce raisonnement constitue également le principe de base de la culture nord-américaine, à laquelle tant de liens nous associent.

We are indeed convinced that this is also the guiding principle of the North American culture to which so many ties bind us.


Ce que nous refusons, c’est la situation américaine, dans laquelle on peut octroyer des brevets pour de simples langages ou logiciels informatiques.

What we do not want is the United States situation, one in which patents can be granted on simple computer languages or software.


Partant, je souhaite profiter de votre présence parmi nous, Monsieur de Miguel, pour vous poser quelques questions concrètes dès lors que, selon toute probabilité, la Cour pénale internationale sera instaurée au cours de ce premier semestre durant la présidence espagnole, que la première assemblée des États parties se tiendra à New York en septembre de cette année, que l'attitude des États-Unis n'a, pour l'heure, pas été positive et que l'on craint, à raison, que l'administration nord-américaine ...[+++]

Given that we anticipate that the International Criminal Court will enter into force in the first six months of this year, under the Spanish Presidency, that the first assembly of signatory States will take place in New York, in September this year, that the attitude of the United States has not been positive so far and there are also well-founded suspicions that the American administration will be supporting a campaign against the Court, even going as far as to revoke Clinton’s signature at the UN on 31 December 2000, I would like to take advantage of your presence here, Mr de Miguel, to ask you a few specific questions.


Nous devons en effet permettre aux grandes compagnies européennes, autour desquelles s'organisera le paysage aérien à venir, d'être mieux armées face à leurs grandes concurrentes nord-américaines.

In effect, we must allow the major European airlines, around which future air travel will be organised, to be better armed to face their major North American rivals.


Il y a sans doute des questions différentes sur lesquelles nous sommes prêts à discuter avec d'autres groupes, mais en ce qui concerne les industries du pétrole et de l'automobile, l'Association canadienne des fabricants d'automobiles ne peut pas vous présenter sa version des faits sans vous dire également que nous acceptons d'avance la norme nord-américaine sur laquelle GM, Ford et Chrysler se mettront d'accord avec l'EPA.

There may be other issues with other groups that we'd be pleased to discuss, but in terms of the oil and the auto industries, the CVMA cannot give you their story without telling you also that we accept in advance what GM, Ford and Chrysler will agree to with the EPA on a North American standard.


w