Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «non-concurrence comptent parmi » (Français → Anglais) :

Nos principaux concurrents comptent parmi les plus grandes sociétés au monde, AT&T et Sprint des États-Unis, entre autres.

Our major competitors are large global players, the presence of the AT&Ts and Sprints from the United States, and other players.


Les accords de non‑concurrence comptent parmi les infractions les plus graves aux règles de concurrence de l’UE, car ils sont susceptibles d’entraîner des hausses de prix et de restreindre le choix pour les consommateurs.

Non-compete agreements are one of the most serious violations of EU competition rules, as they potentially result in higher prices and less choice for consumers.


5. souligne que la viabilité environnementale à long terme est un enjeu primordial, et que l'échec en la matière pourrait mettre en péril toutes les dimensions du développement humain; rappelle en particulier que la dégradation de l'environnement représente un obstacle considérable à la réalisation de l'objectif d'éradication de la pauvreté extrême et de la faim; rappelle par exemple que les inégalités et les luttes qui perdurent pour l'accès aux ressources limitées comptent parmi les principales causes des conflits, de la faim, de l'insécurité et de la violence, qui comptent quant à eux parmi ...[+++]

5. Emphasises that environmental sustainability is an overriding challenge, where failure is likely to threaten all dimensions of human development; in particular, recalls that environmental degradation represents a huge impediment to fulfilling the objective of eradication of extreme poverty and hunger; recalls, for instance, that persistent inequalities and struggles over scarce resources are among the key drivers of conflict, hunger, insecurity and violence, which in turn are key factors that hold back human development and efforts to achieve sustainable development;


Étant donné que certaines banques comptent parmi les utilisateurs des DT tout en proposant, parallèlement, des services concurrents, il importe d'éviter les conflits d'intérêts lorsqu'il s'agit de formuler une recommandation quant à la structure tarifaire du DCT.

Given that some banks are users of the CSD while offering competing services at the same time, it is important to avoid conflicts of interest when making a recommendation on the CSD’s pricing structure.


56. rappelle que les ententes comptent parmi les violations les plus graves du droit de la concurrence; estime que de telles infractions aux règles de concurrence sont contraires aux intérêts des citoyens de l'Union car elles ne permettent pas aux consommateurs de bénéficier de baisses de prix;

56. Recalls that cartels represent some of the most serious violations of competition law; believes that such infringements of competition law run counter to the interests of EU citizens since they do not allow consumers to benefit from lower prices;


56. rappelle que les ententes comptent parmi les violations les plus graves du droit de la concurrence; estime que de telles infractions aux règles de concurrence sont contraires aux intérêts des citoyens de l'Union car elles ne permettent pas aux consommateurs de bénéficier de baisses de prix;

56. Recalls that cartels represent some of the most serious violations of competition law; believes that such infringements of competition law run counter to the interests of EU citizens since they do not allow consumers to benefit from lower prices;


56. rappelle que les ententes comptent parmi les violations les plus graves du droit de la concurrence; estime que de telles infractions aux règles de concurrence sont contraires aux intérêts des citoyens de l'Union car elles ne permettent pas aux consommateurs de bénéficier de baisses de prix;

56. Recalls that cartels represent some of the most serious violations of competition law; believes that such infringements of competition law run counter to the interests of EU citizens since they do not allow consumers to benefit from lower prices;


Les ententes secrètes comptent parmi les restrictions les plus graves de la concurrence, dans la mesure où elles entraînent des augmentations de prix et une limitation du choix pour le consommateur.

Secret cartels are among the most serious restrictions of competition as they result in increased prices and reduced choice for the consumer.


Les clauses de non-concurrence comptent parmi les atteintes les plus graves à une concurrence saine et équitable.

Non-compete clauses are one of the most serious violations of fair and healthy competition.


Taille et expansion des marchés des télécommunications et impact de la concurrence* Les télécommunications comptent parmi les secteurs économiques les plus importants et les plus rentables du monde.

Size and growth of telecoms markets and impact of competition* Telecommunications is one of the largest and most profitable economic sectors in the world.


w