Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «non seulement très chaleureuse » (Français → Anglais) :

Bien qu'un grand nombre de ministres des affaires étrangères voient les choses différemment, comme mon ancien ministre des affaires étrangères, M. Asselborn que je salue très chaleureusement - nous ne pouvons plus continuer à devoir toujours décider à l'unanimité dans le domaine de la politique étrangère et de défense.

Although many foreign ministers — including my own former foreign minister, Mr Asselborn, whom I greet most warmly — would disagree with me, we simply cannot continue having to take all decisions on matters of foreign and security policy unanimously.


À titre de député de Richmond Hill, je peux affirmer en toute connaissance de cause que notre communauté est non seulement très chaleureuse et très accueillante, mais aussi très diversifiée, puisque c'est la troisième communauté du Canada au chapitre de la diversité.

As the member of Parliament for Richmond Hill, I can say first hand that there is no friendlier or more welcoming community that is also the third most diverse in Canada. The secret to its success is respecting, embracing and celebrating our history, heritage and diversity.


Alors que les coûts sont très visibles et très alarmants, non seulement à cause de leur concentration mais aussi à cause de leur nature plus tangible (fermeture d'usines, licenciements, etc.), les gains tendent à être moins visibles en partie parce qu'ils sont immatériels - ou du moins plus difficiles à mesurer (une plus grande variété de choix pour les consommateurs, par exemple) - moins frappants et plus diffus.

While the costs are very visible, and very alarming, not only because of their concentration but also because of their more tangible nature (the closure of factories, redundancies and so on), the gains tend to be less visible in part because of being intangible - or at least more difficult to measure (greater variety of choice for consumers, for example) - less striking and more diffuse.


Les actions bénéficiant d'un financement au titre du programme sont non seulement très utiles aux bénéficiaires, mais elles peuvent également créer des données sur lesquelles fonder une meilleure prise de décision au niveau national et au niveau de l'Union.

In addition to being of real value to beneficiaries, actions funded under the Programme can generate evidence on which to base improved policy-making at national and at Union level.


La gestion des droits par un tel système serait non seulement très coûteuse pour le titulaire, mais surtout, un système décentralisé ne conférerait pas au titulaire du brevet communautaire la sécurité juridique nécessaire quant à la validité du brevet sur tout le territoire pour lequel il a été délivré.

Not only would the management of patent rights under such a system be very costly for the proprietor, but - above all - a non-centralised system would not give proprietors of the Community patent the necessary legal certainty as regards the validity of the patent throughout the territory for which it was granted.


Je tiens à vous en féliciter très chaleureusement, en mon nom personnel et au nom de l'ensemble de la Commission européenne.

Allow me to congratulate you most warmly both on my behalf and on behalf of the European Commission as a whole.


Les opérateurs de réseaux haut débit ont fait valoir que le déploiement d'un réseau fibre reste un investissement très coûteux et risqué, sauf dans les régions densément peuplées ou d'activité commerciale dense, dans lesquelles les opérateurs possèdent déjà une base d'abonnés importante susceptible de migrer vers des débits plus élevés. Dans certains cas, le coût de l'installation de réseaux NGA ou fibre est réputé trop élevé par rapport au retour que l'on peut en attendre, de sorte qu'aucun fournisseur du secteur privé ou seulement très peu pénétreron ...[+++]

Broadband network operators have argued that rolling out of a fibre-based network is still a very expensive and risky investment, save in areas of dense population/business where operators have already a substantial base of broadband customers that can be migrated to higher speeds. In certain cases, the cost of deploying NGAs and fibre networks are said to be too high relative to the revenue that can be expected so that either no or too few private sector providers would enter the market.


Le 27 février 2004 a eu lieu une rencontre très chaleureuse et amicale entre le président Romano Prodi et le colonel Mouammar Kadhafi, au cours de laquelle celui-ci a souligné que la Libye était disposée à entamer immédiatement des travaux afin de rejoindre le processus de Barcelone.

On 27 February 2004 President Romano Prodi and Colonel Muammar Gaddafi had a very warm and friendly meeting, at which Colonel Gaddafi stressed that Libya was ready to start working immediately to join the Barcelona process.


Cette initiative a été très chaleureusement saluée par le président de la séance et vice-président de la Convention, M. Giuliano AMATO.

This move was warmly welcomed the chair of the session, Convention Vice President Giuliano Amato.


"Je salue très chaleureusement cette décision" a indiqué M. Günter Verheugen, le Commissaire européen chargé de l'élargissement".

"I warmly welcome this decision" said European Commissioner for Enlargement Günter Verheugen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non seulement très chaleureuse ->

Date index: 2023-11-02
w