Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «non seulement davantage exposés » (Français → Anglais) :

Ils sont alors non seulement davantage exposés aux risques, aux abus et à l'exploitation, mais ils voient également leur épargne potentielle diminuer.

The migrants will not only be exposed to more risks, abuse and exploitation, but will also see their potential savings reduced.


Des recherches indiquent que les ressortissants de pays tiers se heurtent encore à des difficultés pour participer au système éducatif et au marché du travail, ainsi que pour pouvoir se loger décemment. Ils sont davantage exposés au risque de pauvreté ou d’exclusion sociale que les ressortissants du pays d’accueil, même lorsqu’ils ont un emploi. Les enfants sont exposés à un risque de pauvreté particulièrement élevé.

Research suggests that third-country nationals continue to face barriers in the education system, on the labour market, and in accessing decent housingTheyare more at riskof poverty or social exclusion compared to host-country nationals, even when they are in employmentChildren are exposed to a particularly high risk ofpoverty


On sait que ceux qui abandonnent prématurément l'enseignement ou la formation sont davantage exposés au chômage, à la pauvreté et à l'exclusion sociale; investir pour aider les jeunes à réussir à l'école peut donc contribuer à briser le cycle de la précarité et de la transmission de la pauvreté et des inégalités d'une génération à l'autre.

Since early leavers from education and training face a higher risk of unemployment, poverty and social exclusion, investing to support the educational achievement of young people can help to break the cycle of deprivation and the intergenerational transmission of poverty and inequality.


Bon nombre de parties prenantes, notamment les entreprises, s’opposent vivement au modèle par consentement tacite, parce qu’il serait davantage exposé aux abus et pourrait être anticonstitutionnel dans certains États membres ou, à tout le moins, incompatible avec leur tradition juridique.

A significant number of stakeholders, in particular businesses, strongly oppose the ‘opt-out’ model, arguing that it is more prone to abuse and that it may be unconstitutional in some Member States, or at least incompatible with their legal traditions.


15. invite les États membres non seulement à mettre en œuvre des réformes en matière d'éducation et de formation, mais aussi à instaurer des politiques durables et à long terme pour remédier aux problèmes d'accès, d'investissements et de qualité; rappelle qu'il est essentiel de renforcer les passerelles entre les différentes filières d'éducation et de formation, de mettre en place des programmes pertinents et attractifs, de concevoir un système d'orientation solide et bien développé pour tous les étudiants et de reconnaître les compé ...[+++]

15. Calls on Member States not only to deliver on reforms in education and training, but to address access, investment and quality with a view to long-term sustainable policies; recalls that it is essential to target the transition between the different educational and training pathways, implement relevant and engaging curricula, devise a strong and well developed guidance system for all students, and recognise competences based on non-formal and informal learning; underlines the fact that a holistic and inclusive educational approach is an essential element to address all children and young people; stresses that income security and t ...[+++]


Dans une grande majorité de pays de l’UE, les enfants sont davantage exposés à la pauvreté ou à l’exclusion sociale que le reste de la population; les enfants qui grandissent dans de telles conditions ont moins de chances que leurs semblables mieux lotis de réussir leur scolarité, de jouir d’une bonne santé et de réaliser pleinement leur potentiel une fois adultes.

Children are more at risk of poverty or social exclusion than the overall population in a large majority of EU countries; children growing up in poverty or social exclusion are less likely than their better-off peers to do well in school, enjoy good health and realise their full potential later in life.


P. considérant que certains groupes sont particulièrement vulnérables et davantage exposés à la pauvreté, en particulier ceux qui éprouvent des difficultés spécifiques à participer à la vie économique et sociale, comme les handicapés et les personnes âgées non autonomes pour qui les plans nationaux identifient une série de facteurs de risque qui contribuent à souligner le caractère pluridimensionnel du problème, dont l'ampleur varie considérablement selon les États membres; que, dans certain ...[+++]

P. whereas very vulnerable groups exist which are particularly affected by poverty, especially those who have special difficulties in participating in economic and social life, such as disabled people and old people who cannot look after themselves, and whereas the National Action Plans identify a set of risk factors that serve to highlight the multidimensional nature of the problem, although the intensity of the risks varies significantly between Member States and in some cases the risk factors may be the consequences – and not just the causes – of social exclusion and poverty and so it is important to break the cycle of persistent pov ...[+++]


Q. considérant que certains groupes, en particulier ceux qui éprouvent des difficultés spécifiques à participer à la vie économique et sociale comme les handicapés et les personnes âgées non autonomes, sont particulièrement vulnérables et davantage exposés à la pauvreté et que les plans nationaux identifient une série de facteurs de risque qui contribuent à souligner le caractère pluridimensionnel du problème, bien que l'ampleur de ce dernier varie considérablement selon les États membres; qu ...[+++]

Q. whereas very vulnerable groups exist which are particularly affected by poverty, especially those who have special difficulties in participating in economic and social life, such as disabled people and old people who cannot look after themselves, and whereas the National Action Plans identify a set of risk factors that serve to highlight the multidimensional nature of the problem, although the intensity of the risks varies significantly between Member States and in some cases the risk factors may be the consequences – and not just the causes – of social exclusion and poverty and so it is important to break the cycle of persistent pove ...[+++]


1. Le Conseil rappelle à l'honorable parlementaire que, lors de sa réunion de Lisbonne des 23/24 mars 2000, le Conseil européen a fixé l'objectif général de progrès vers le plein emploi en créant non seulement davantage d'emplois mais des emplois de meilleure qualité.

1. The Council would remind the honourable Member that at its meeting in Lisbon on 23/24 March 2000, the European Council set the general objective of progress towards full employment by creating not only more jobs but also better jobs.


L'approche du rapport me paraît également équilibrée car, outre les considérations purement environnementalistes, il prend en considération certains aspects socio-économiques de la future législation (notamment le fait que les travailleurs de l'industrie chimique soient davantage exposés, ou encore les contraintes spécifiques portant sur les petites et moyennes entreprises).

The report’s approach seems to be equally balanced because, apart from purely environmental considerations, it takes account of various socio-economic aspects of prospective legislation, not least the fact that workers in the chemical industry are more exposed, and the specific constraints affecting small and medium-sized enterprises.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non seulement davantage exposés ->

Date index: 2023-08-09
w