Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nommée ministre nous » (Français → Anglais) :

Compte tenu du mandat de conservation imposé par la loi à Parcs Canada, des vastes territoires que nous gérons et de l'importance que revêtent les aires protégées pour les espèces en péril, il convient parfaitement que la ministre du Patrimoine canadien soit nommée ministre compétente en vertu du projet de loi sur les espèces en péril et participe au débat du Conseil canadien pour la conservation des espèces en péril avec les autres ministères fédéraux, provinciaux et terr ...[+++]

Given Parks Canada's legislated conservation mandate, the large area under our direct stewardship, and the importance of these protected areas for species at risk, it is entirely appropriate that the Minister of Canadian Heritage is named as a competent minister on SARA and will participate on the Canadian Endangered Species Conservation Council with other federal, provincial, and territorial ministers responsible for wildlife.


L'an dernier, lorsque la ministre Raitt a été nommée ministre des Transports, je lui ai écrit une lettre lui disant « Nous voulons vous rencontrer pour vous faire part de notre vision concernant l'avenir du service postal».

Last year, when Minister Raitt was appointed Minister of Transport, I wrote a letter to the minister saying, “We want to meet with you to talk about our vision for the future of the postal service”.


Je peux vous dire que, lorsque la ministre Yelich a été nommée ministre d'État aux Affaires étrangères, j'ai dit lors d'une de nos premières discussions que nous n'allions pas compartimenter ce genre de problèmes comme étant des problèmes propres aux femmes.

It's interesting that when Minister Yelich took over her position as Minister of State for Foreign Affairs, in one of our first discussions I said we were not going to compartmentalize these types of issues as women's issues and put them on a different tier.


Lorsque j'ai été nommée ministre en janvier 2010, nous savions que le dossier d'Air Canada allait nous donner du fil à retordre.

Since I became minister in January of 2010, we have known Air Canada was going to be a difficult file.


Nous sommes très satisfaits que Mme Copps ait été nommée ministre responsable du secteur bénévole il y a un mois, car nous avons besoin de leadership fédéral.

We're really pleased that about a month ago Ms. Copps was appointed minister for the voluntary sector, but we need federal leadership.


Une lettre du 24 mars 2004 du ministre grec de l’intérieur nous a informé que Mme Kaldi avait été nommée afin de remplacer M. Folias au Parlement européen à compter du 24 mars 2004.

By letter of 24 March 2004 the Greek Minister of the Interior informed us that Ms Meropi Kaldi has been appointed a Member of the European Parliament to replace Mr Folias with effect from 24 March 2004.


L’Organisation mondiale contre la torture nous informe à présent que la personne nommée par la Tunisie à la dignité de président de ce sommet n’est autre que le général Habib Ammar, ancien chef de la Garde nationale d’Habib Bourguiba et ancien ministre de l’intérieur, créateur du quartier général national des services spéciaux de Tunisie, bien connus pour leur pratique de la torture dans ce pays.

Now, the World Organisation Against Torture informs us that Tunisia has appointed as president of the Summit none other than General Habib Ammar, a former Commander of Habib Bourguiba’s National Guard and former Minister for Internal Affairs, the creator of the national headquarters of the Special Services in Tunisia, famed for its use of torture in the country.


Cela est confirmé tant par les déclarations faites hier par le ministre de la Défense, M. Rumsfeld, qui a déclaré : "Nous allons tuer Al-Qaeda" que par l'utilisation d'une bombe de 15 000 livres nommée "daisy-cutter" ("faucheuse de marguerites"), qui est la bombe non atomique de destruction massive la plus puissante.

This was confirmed both by Defence Secretary Rumsfeld yesterday when he said that we would kill Al Qaeda and in its use of the 15000 pound daisy cutter bomb, which is the most powerful non-nuclear bomb of mass destruction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nommée ministre nous ->

Date index: 2022-03-01
w