Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nommé rapporteur pour avis luis berenguer » (Français → Anglais) :

Interviennent Enrique Guerrero Salom (rapporteur pour avis de la commission DEVE), Luis de Grandes Pascual, au nom du groupe PPE, Ramón Jáuregui Atondo, au nom du groupe SD, Kosma Złotowski, au nom du groupe ECR, Renate Weber, au nom du groupe ALDE, Javier Couso Permuy, au nom du groupe GUE/NGL, Ernest Urtasun, au nom du groupe Verts/ALE, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Francisco Assis, Izaskun Bilbao Barandica, Tania González Peñas, Elmar Brok, Isabella De Monte, Francisco José Millán ...[+++]

The following spoke: Enrique Guerrero Salom (rapporteur for the opinion of the DEVE Committee), Luis de Grandes Pascual, on behalf of the PPE Group, Ramón Jáuregui Atondo, on behalf of the SD Group, Kosma Złotowski, on behalf of the ECR Group, Renate Weber, on behalf of the ALDE Group, Javier Couso Permuy, on behalf of the GUE/NGL Group, Ernest Urtasun, on behalf of the Verts/ALE Group, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Francisco Assis, Izaskun Bilbao Barandica, Tania González Peñas, Elmar Brok, Isabella De M ...[+++]


Rapporteur pour avis: Luis de Grandes Pascual

Rapporteur: Luis de Grandes Pascual


«En cas de demande de réexamen d’un de ses avis, lorsque la législation de l’Union prévoit cette possibilité, le comité concerné nomme un rapporteur et, le cas échéant, un corapporteur différents de ceux qui ont été désignés pour l’avis initial.

‘If there is a request for re-examination of one of its opinions where this possibility is provided for in Union law, the Committee concerned shall appoint a different rapporteur and, where necessary, a different co-rapporteur from those appointed for the initial opinion.


2. Après réception de la demande, le comité pédiatrique nomme un rapporteur et dispose d'un délai de soixante jours pour adopter un avis préconisant ou non l'octroi d'une dérogation spécifique pour un produit.

2. Following receipt of the application, the Paediatric Committee shall appoint a rapporteur and shall within 60 days adopt an opinion as to whether or not a product-specific waiver should be granted.


Rapporteur pour avis: Luis de Grandes Pascual

Rapporteur: Luis de Grandes Pascual


La commission a alors nommé rapporteur pour avis Luis Berenguer Fuster, président de la commission.

The Committee then appointed its chairman, Luis Berenguer Fuster, draftsman.


Dans la législature actuelle, la commission des affaires étrangères a repris le travail sur cet accord (rapporteur: Panagiotis Beglitis) et l'auteur du présent rapport a été nommé rapporteur pour avis par la commission du commerce international.

In the current legislature, the Committee on Foreign Affairs has resumed work on this agreement (rapporteur: Mr Beglitis) and the Committee on International Trade has appointed the author of this draft Report to act as draftsperson for its opinion.


Étaient présents au moment du vote Giuseppe Gargani (président), Willi Rothley (vice-président), Ioannis Koukiadis (vice-président et rapporteur pour avis), Luis Berenguer Fuster (suppléant Carlos Candal), Ward Beysen, Michel J.M. Dary, Bert Doorn, Raina A. Mercedes Echerer (suppléant Heidi Anneli Hautala), Janelly Fourtou, Fiorella Ghilardotti, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Malcolm Harbour, Klaus-Heiner Lehne, Hans-Peter Mayer (suppleant Rainer Wieland), Manuel Medina Ortega, Fernando Pérez Royo (suppléant Maria Berger conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règl ...[+++]

The following were present for the vote: Giuseppe Gargani, chairman; Willi Rothley, vice-chairman; Ioannis Koukiadis, vice-chairman and draftsman; Luis Berenguer Fuster (for Carlos Candal), Ward Beysen, Michel J.M. Dary, Bert Doorn, Raina A. Mercedes Echerer (for Heidi Anneli Hautala), Janelly Fourtou, Fiorella Ghilardotti, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Malcolm Harbour, Klaus-Heiner Lehne, Hans-Peter Mayer (for Rainer Wieland), Manuel Medina Ortega, Fernando Pérez Royo (for Maria Berger pursuant to Rule 153(2)), Marianne L.P. Thyssen, Diana Wallis and Stefano Zappalà.


En cas de demande de réexamen d’un de ses avis, lorsque la législation de l’Union prévoit cette possibilité, le comité concerné nomme un rapporteur et, le cas échéant, un corapporteur différents de ceux qui ont été désignés pour l’avis initial.

If there is a request for re-examination of one of its opinions where this possibility is provided for in Union law, the Committee concerned shall appoint a different rapporteur and, where necessary, a different co-rapporteur from those appointed for the initial opinion.


En cas de demande de réexamen de ses avis, le comité concerné nomme un rapporteur et, le cas échéant, un corapporteur différents de ceux qui ont été désignés pour l'avis initial.

If there is a request for re-examination of one of its opinions, the Committee concerned shall appoint a different rapporteur and, where necessary, a different co-rapporteur from those appointed for the initial opinion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nommé rapporteur pour avis luis berenguer ->

Date index: 2022-06-28
w