Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nommons » (Français → Anglais) :

En raison de Notre confiance en votre loyauté, en votre intégrité et en vos capacités, Nous vous avons désigné, constitué et nommé et, par les présentes, Nous vous désignons, constituons et nommons, vous,

KNOW YOU that, reposing trust and confidence in your loyalty, integrity and ability, We have assigned, constituted and appointed and by these Presents do assign, constitute and appoint you,


La réalité, c'est que nous nommons des juges en fonction de leur excellence et de leur compétence en matière juridique.

The reality is that we appoint judges based on judicial excellence and merit.


Nous savons que bon nombre de ceux qui sont persécutés souffrent de terribles tortures dans les prisons Chinoises, parfois dans ce que nous nommons des «geôles noires» qui sont des endroits complètement inconnus.

We know that many of those who are persecuted suffer terrible torture in Chinese prisons, sometimes in what we call ‘black gaols’ which are completely unidentified places.


Êtes-vous prêt à organiser et à renforcer la coordination interne, de telle sorte que nous puissions avoir la garantie que la coordination interne sera assurée lorsque nous nommons nos commissaires?

Are you prepared to organise and strengthen internal coordination, in such a way that, when we appoint our commissioners, we can be assured that internal coordination is guaranteed?


Monsieur le Président, toutes les personnes que nous nommons dans l'ensemble du Canada proviennent d'un bassin de gens qualifiés et très talentueux, et c'est le cas du titulaire désigné en l'occurrence.

Mr. Speaker, all the appointments that we make throughout Canada come from a very talented pool of qualified individuals, and that is the same in this case.


J’ai présenté la semaine dernière ce que nous nommons "rapport d’affectation", qui montre qui paie quoi et où va l’argent.

Last week, I presented what we are calling the ‘allocation report’, which shows who is paying what and where the money goes.


La conséquence a été de prévoir un instrument de lutte contre la fraude, que nous nommons OLAF et qui ne soit pas uniquement interne à la Commission.

Consequently, it is not just within the Commission that we need to wield an instrument to fight fraud, which we call OLAF.


Tout d'abord, le principe de précaution, ce que nous nommons precautionary principle.

First of all, what we call the precautionary principle.


Nous nommons environ 53 p. 100 de femmes, et les départs s'établissent à environ 55 p. 100. C'est donc dire que nous perdons légèrement plus de femmes que nous n'en nommons.

We are appointing about 53 per cent women, and the separations are at about 55 per cent, so we are losing more women than we are appointing, but marginally.


SACHEZ QUE, en raison de la confiance particulière que Nous mettons dans votre fidélité, votre intégrité et votre compétence, Nous vous avons constitué et nommé, et Nous vous constituons et nommons, par les présentes, vous,

KNOW YOU, that reposing special trust and confidence in your loyalty, integrity and ability, We have constituted and appointed, and We do hereby constitute and appoint you,




D'autres ont cherché : constituons et nommons     nous nommons     lorsque nous nommons     nommons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nommons ->

Date index: 2023-08-21
w