Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «nominations ne seraient plus simplement » (Français → Anglais) :

Ainsi, les nominations ne seraient plus simplement faites par les gens puissants, puisqu'un groupe de gens impartiaux les étudierait.

Then appointments would not be done simply by powerful individuals but would be subject to some broader review by an impartial group of people.


Si nous prolongeons la période de droit d'auteur, des ouvrages qui seraient autrement mis à la disposition du public et qui pourraient être utilisés en salle de classe sans devoir obtenir d'abord une permission et dans un large éventail de différents milieux, ne seraient tout simplement plus dans le domaine public, et cela créerait toutes sortes de restrictions.

If we extend the term of copyright, works that would otherwise be made available to the public, which could be used without permission in classrooms and in a range of different environments, would simply fall out of the public domain, in effect, if we extended that term of copyright, creating all sorts of restrictions.


Tout d'abord, si nous faisions cela, il ne resterait plus aucune entreprise parce qu'elles ne seraient tout simplement plus compétitives.

For starters, if we did that, we wouldn't have any businesses left, because they simply couldn't compete.


Ce manque de transparence empêche ces candidats potentiels de postuler aux conseils dans lesquels leurs qualifications seraient les plus indispensables et de contester les décisions de nomination à caractère sexiste, ce qui restreint leur liberté de circulation dans le marché intérieur.

Such lack of transparency prevents potential candidates for board positions from applying to boards where their qualifications would be most required and from challenging gender-biased appointment decisions, thus restricting their freedom of movement within the internal market.


Ce manque de transparence empêche ces candidats potentiels de postuler aux conseils dans lesquels leurs qualifications seraient les plus indispensables et de contester les décisions de nomination à caractère sexiste, ce qui restreint leur liberté de circulation dans le marché intérieur.

Such lack of transparency prevents potential candidates for board positions from applying to boards where their qualifications would be most required and from challenging gender-biased appointment decisions, thus restricting their freedom of movement within the internal market.


Le marché européen des produits liés à la défense est tout simplement inefficient: d’incroyables sommes d’argent y sont gaspillées, lesquelles seraient mieux employées si l’on achetait des armes plus modernes et high-tech qui seraient plus utiles pour les forces armées, et qui seraient mieux utilisées pour améliorer la sécurité de l’Europe.

The European market in defence-related products is quite simply inefficient: it wastes an unbelievable amount of money that would be better used to purchase more modern, higher-tech weapons that would be better for the armed forces, and that would be better used to improved Europe’s security.


M. James Bezan (Selkirk—Interlake, PCC): Monsieur le Président, le premier ministre avait déclaré que les nominations ne seraient plus faites en fonction de qui connaît qui au cabinet du premier ministre et qu'il mettrait fin au copinage.

Mr. James Bezan (Selkirk—Interlake, CPC): Mr. Speaker, the Prime Minister said it was no longer going to be a matter of asking who one knows in the PMO and that he would put an end to cronyism.


[Traduction] M. John Williams: La motion n'enlève pas au premier ministre ni au gouverneur en conseil le droit de faire une nomination, mais permet tout simplement l'ouverture et la transparence, et il me semble que ce serait plus que purement symbolique.

[English] Mr. John Williams: The motion does not take away the right of the Prime Minister and the Governor in Council to make the appointment, but it does allow openness and transparency, and I would expect this would be more than a token process.


Une grosse partie de l'Autriche est située dans les Alpes, et si nous n'avions pas les agriculteurs des montagnes, qui travaillent encore aujourd'hui comme c'était le cas il y cent ou deux cents ans, beaucoup de choses ne seraient tout simplement plus comme elles devraient être.

Austria is primarily an Alpine country, and without our Alpine farmers – whose working practices date back a hundred or even two hundred years – there would be a great deal wrong with our country.


Ces dernières, je le répète, n'ont en aucune façon vocation à créer une Europe de ceux qui seraient en avant et de ceux qui ne le seraient pas, mais à donner simplement la capacité d'impulsion nécessaire au bon fonctionnement de l'Europe et à permettre ainsi à ceux qui veulent aller un peu plus vite dans certains domaines de le faire, ce qui aura forcément pour résultat ...[+++]

Closer cooperation is in no way intended to create a Europe divided between those in the vanguard and those lagging behind, but simply to give the necessary impetus to the proper operation of Europe and thus to enable those that wish to go slightly faster in certain areas to do so, which will necessarily result in others being carried along in its w ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nominations ne seraient plus simplement ->

Date index: 2022-12-16
w