Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreux réfugiés vivent maintenant " (Frans → Engels) :

Comme je l'ai dit, de nombreux réfugiés vivent maintenant en dehors de leur pays depuis pas mal longtemps.

As I've pointed out, many refugees have been away now for quite some time.


N. considérant que, pour plusieurs raisons, le Yémen est plus proche que jamais de l'Europe, premièrement parce que de nombreux réfugiés yéménites – conjointement avec des personnes originaires de la corne de l'Afrique qui se sont établies ces dernières années au Yémen – demanderont maintenant l'asile en Europe et deuxièmement parce que l'instabilité au Yémen est un terrain fertile pour la formation de terroristes qui commettent des attentats dans les pays européens (par exemple, l'attentat contre Charlie Hebdo à ...[+++]

N. whereas, for several reasons, Yemen is closer than ever to Europe, first of all because many Yemeni refugees – together with people from the Horn of Africa who have settled in Yemen in recent years – will now apply for asylum in Europe, and secondly because the instability in Yemen provides fertile ground for the training of terrorists who carry out attacks in European countries (as in the case of Charlie Hebdo in Paris);


Dalal et son père ont fui la ville de Homs, en Syrie, pour aller en Jordanie, où ils vivent maintenant dans le plus grand camp de réfugiés de Syrie, celui de Zaatari.

She and her father fled from Homs in Syria to Jordan where they live in the Zaatari refugee camp, the largest Syrian refugee camp.


Plus de 27 000 d’entre eux vivent maintenant dans des camps de réfugiés.

Over 27,000 of them are now living in refugee camps.


De nombreux enfants ne connaissent rien d'autre que la vie de réfugié, vivent dans des conditions inhumaines et ne fréquentent pas l'école.

Many children have known nothing but the life of a refugee and are living in inhuman conditions and do not go to school.


Le HCR a depuis lors constaté qu’aucune vérification n’était effectuée sur le statut de réfugié des personnes dans des endroits tels que Lampedusa, où vivent les réfugiés mauritaniens. De plus, on introduit maintenant le concept de ce qui est appelé «pays tiers sûrs», concept qui aura pour conséquence finale d’empêcher les réfugiés d’entrer dans l’Union européenne.

The UNHCR has since noted that no checks on individuals’ refugee status are now carried out in such places as Lampedusa, where refugees from Mauritania are living, and the concept of what are termed ‘safe third countries’ is now being introduced, the eventual effect of which will be that refugees will not be able to get into the European Union in the first place.


Nous nous réjouissons également que le président Bush ait prévu une somme de 100 millions de dollars pour aider les très nombreux réfugiés afghans qui vivent dans le dénuement.

We are also delighted by the fact that President Bush has earmarked USD 100 million by way of aid for the immense damage incurred to the Afghan refugees.


Même si la proposition de la Commission ne porte pas sur cet aspect, j'estime nécessaire d'attirer l'attention sur les nombreux réfugiés qui vivent dans des camps.

Although the Commission’s proposal is not related to this, I still believe it is necessary to draw attention to the many refugees in camps.


Les femmes de la région qui participeront à l'événement, et qui vivent maintenant comme réfugiés dans la zone de Tuzla, ont confectionné une banderole géante sur laquelle elles ont brodé le nom des hommes et des enfants disparus pour symboliser leur unité dans le chagrin.

The local women involved in the event, refugees now living in the Tuzla area, have created a giant banner on which they have embroidered the names of their missing men and boys as a symbol of their unity in grief.


Quel genre de répercussions aurait une telle disposition chez les demandeurs d'asile qui ont obtenu le statut de réfugié, vivent maintenant au Canada et ont des enfants au Canada?

What kind of an impact would that have on asylum seekers whom we've accepted as refugees and are now living in Canada and have had children in Canada?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux réfugiés vivent maintenant ->

Date index: 2020-12-19
w