Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreux problèmes bureaucratiques que nous rencontrons aujourd " (Frans → Engels) :

Cette approche doit également résoudre de nombreux problèmes bureaucratiques que nous rencontrons aujourd’hui liés à la coordination.

This approach must also resolve many of the bureaucratic issues with coordination that we have today.


Même s'il y a de nombreux problèmes que nous pourrions examiner aujourd'hui, nous allons nous pencher brièvement sur les quatre questions suivantes: un organisme gouvernemental chargé de faciliter le règlement des conflits familiaux; une aide juridique accessible et adéquate pour les familles; l'équité salariale; un financement accru pour les programmes destinés aux ...[+++]

Although there are many issues that we could address today, we will focus briefly on the following four issues: a government agency to facilitate family dispute remedies; accessible and adequate family law legal aid; pay equity; and increased funding for women's programs.


Les dépenses frivoles et irresponsables qui eu cours pendant des dizaines d'années sont à l'origine des problèmes fondamentaux et structurels que nous rencontrons aujourd'hui.

Decades of whimsical and irresponsible spending is what gave rise to these foundational problems and structural challenges that we face.


M Gál et M Sinnot, s’exprimant sur le rôle de la famille, ont affirmé clairement que de nombreux problèmes que nous rencontrons étaient liés à une vision obsolète du rôle de la famille qui n’est pas ce qu’elle devrait.

Mrs Gál and Mrs Sinnot, addressing the role of the family, made it very clear that many of the problems we encounter stem from a view of the role of the family that is outdated and not what it ought to be.


En outre, Monsieur Barroso, nous rencontrons toujours de nombreux problèmes en termes de transparence et d’accès aux documents, et nous avons le sentiment que la Commission ne fait pas suffisamment d’efforts pour le résoudre.

Furthermore, Mr Barroso, we are still encountering a whole host of problems in terms of transparency and accessing documents, with regard to which we do not feel that the Commission is doing enough.


Tant et aussi longtemps que cette caisse ne sera pas administrée par ceux et celles qui y contribuent, nous serons confrontés au problème que nous rencontrons aujourd'hui.

As long as this fund is not administered by those who contribute to it, we will be faced with the problem we have today.


La résolution qui nous est soumise et qui sera votée en même temps que l'accord d'association est un texte relativement complet - j'en félicite d'ailleurs son rapporteur -, il aborde de nombreux problèmes auxquels le Liban doit aujourd'hui faire face pour jouer le rôle que nous attendons qu'il joue afin d'assurer la stabilisation de la situation dans toute la région.

The resolution submitted to us on which we shall vote at the same time as the association agreement is a relatively comprehensive text – and I would congratulate the rapporteur on that, moreover – which addresses numerous problems that Lebanon must now face in order to play the role we expect it to play to ensure the stabilisation of the situation throughout the region.


Nous discuterons aujourd'hui de la réouverture du tunnel du Mont-Blanc et des nombreux problèmes liés à l'aspect économique et à l'aspect environnemental.

Today we shall be debating the reopening of the Mont Blanc tunnel, with all the economic and environmental problems that involves.


M. George Quintal, président, zone 1, Metis Nation of Alberta: D'après mes propres observations et les conversations que j'ai eues avec de nombreux membres de ma zone, nous assistons à une baisse du niveau des lacs et une diminution de la pêche et nous rencontrons de nombreux problèmes.

Mr. George Quintal, President, Zone 1, Metis Nation of Alberta: Well, as far as I could see, and after talking to a lot of my members in my zone, the water levels in our lakes and the fishing have declined and we are having problems.


Mais le problème que nous rencontrons aujourd'hui en Irak pourrait un jour se poser avec les puissances montantes des pays en voie de développement.

The problem we now encounter with Iraq could one day arise with the growing powers of developing countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux problèmes bureaucratiques que nous rencontrons aujourd ->

Date index: 2023-12-24
w