Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreux députés trouvent " (Frans → Engels) :

Cette question touche non seulement le député de Wild Rose, mais aussi de nombreux députés qui représentent des circonscriptions où se trouvent des bandes aux prises avec des problèmes semblables, incidemment ma circonscription en compte plus d'une vingtaine.

This question affects not only the hon. member for Wild Rose but many of us who have bands in our ridings—and in my case I have over 20 of them—that face similar problems.


Je suis étonné que de nombreux députés trouvent cela souhaitable.

It amazes me that so many MEPs think this is desirable.


Il y a une décision que de nombreux députés trouvent incompréhensible, il s’agit de la décision que les questeurs ont prise le 26 mai, grâce à laquelle plus de deux cents anciens députés de ce Parlement ont touché une indemnité journalière de séjour pour la journée d’hier.

There is one decision that many Members find incomprehensible, and that is the quaestors’ decision on 26 May, which has meant that over two hundred former Members of this House have drawn a daily subsistence allowance for yesterday.


De nombreux députés qui se trouvent de ce côté-ci de la Chambre et qui faisaient partie du gouvernement libéral précédent ont travaillé extrêmement fort pour obtenir des résultats et pour que les victimes obtiennent l'indemnisation qu'elles méritaient.

Many members on this side of the House in the former Liberal government worked extremely hard to ensure that results would be provided and that the victims would get the compensation they deserved.


Il doit être satisfait à cet objectif dans le respect de la confidentialité des données à caractère personnel - point sur lequel de nombreux députés ont insisté au cours du débat - en vue de consolider la liberté, la sécurité et la justice dans l’Union européenne, qui se trouvent gravement menacées par le terrorisme international.

Such an objective must be fulfilled while observing the privacy of personal data – a point on which many Members have insisted during the debate – with a view to strengthening freedom, security and justice in the European Union, which are severely threatened by international terrorism.


De cette façon, vous pourriez remédier aux problèmes auxquels de nombreux députés se trouvent confrontés lorsque les familles vont les voir parce qu'elles n'ont pas été autorisées à faire venir des parents. Je crois que le comité devrait envisager ces deux solutions (1500) Le vice-président (M. Inky Mark): Merci beaucoup.

Those are two areas I thought this committee should consider (1500) The Vice-Chair (Mr. Inky Mark): Thank you very much.


Je ne propose pas de m’attarder sur les très nombreux points de détails que beaucoup, dans cette Assemblée, trouvent incompréhensibles, mais que ceux d’entre nous qui participent à ce débat comprennent naturellement; je suis sûre qu’il se trouvera d’autres députés pour vouloir discuter ces points.

I do not propose to go into the vast number of points of detail that many in the House find incomprehensible but which those of us who are involved in this debate understand as a matter of course; I am sure that there will be other Members who will want to discuss them.


Je n'ai pas de questions supplémentaires, mais je tiens à inviter instamment le Conseil à continuer à avoir la même attitude face à la situation critique dans laquelle se trouvent des citoyens européens, car de nombreux députés européens ont peut-être dans leur circonscription des électeurs qui ont été injustement jugés.

I have no supplementary, but I would urge the Council to continue that attitude to the plight of EU citizens because many Members of this House may have constituents who have received what is clearly an unfair trial.


Les diffuseurs reconnaissent le travail que de nombreux députés ont accompli pour limiter les dommages aux droits connexes, mais ils sont déconcertés de constater que les exceptions concernant la diffusion en différé et les transferts ne se trouvent pas dans le projet de loi.

Broadcasters recognize the work done by many members of the House in limiting the damage of neighbouring rights, but they are taken aback that promised time shifting and transfer exceptions are not in the bill.


Vous ne pourriez pas consacrer dix minutes, une heure ou même, au besoin 24 heures aux agriculteurs canadiens, qui sont tout de même nombreux, mais les députés trouvent le temps de faire de l'obstruction systématique à Ottawa, à coût de millions de dollars!

Damn it, there is a whole slug of us in this country, and you guys can't give me 10 minutes, an hour, or 24 hours, when you guys can filibuster—not you—which cost us several million dollars in Ottawa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux députés trouvent ->

Date index: 2023-03-03
w