Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreux aspects abordés " (Frans → Engels) :

Le PAN des Pays-Bas adopte une démarche plus concentrée, et ses objectifs - qui associent résultats et performances - sont reliés de manière très cohérente aux priorités du plan. Cependant, de nombreux aspects de l'exclusion sociale ne sont pas abordés.

The Netherlands adopts a more focussed approach and its targets (a combination of outcome and performance) relate very coherently to the priorities in their plan but do not touch on many important aspects of social exclusion.


Les résultats de l’étude sont présentés dans un rapport principal, accompagné de résumés en anglais, en français et en allemand, et dans neuf rapports nationaux approfondis, qui abordent de nombreux aspects du partage des coûts dans chaque système d’enseignement supérieur examiné.

The study results are presented in a main report, with executive summaries in English, French and German and in nine in-depth national reports, which cover many aspects of cost-sharing in the respective higher education systems.


– (FI) Monsieur le Président, mes remerciements vont au rapporteur pour l’importante étude de cette question, bien que mon groupe ne soit pas d’accord avec de nombreux aspects abordés.

– (FI) Mr President, may thanks go to the rapporteur for a serious survey of this issue, although my Group disagrees with many aspects of the matter.


Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Parmi les nombreux aspects abordés dans cette résolution relative aux indemnités parlementaires, une majorité du Parlement insiste une fois de plus sur l’instauration d’un salaire unique pour les députés, arguant du fait qu’il ne devrait exister aucune différence entre les salaires qu’ils perçoivent.

Guerreiro (GUE/NGL), in writing (PT) Among the many aspects addressed in this resolution on Members’ allowances, a majority in Parliament once again insists on establishing a flat salary for MEPs, arguing that there should be no difference between the salaries that they receive.


Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit. - (PT) Parmi les nombreux aspects abordés dans cette résolution relative aux indemnités parlementaires, une majorité du Parlement insiste une fois de plus sur l’instauration d’un salaire unique pour les députés, arguant du fait qu’il ne devrait exister aucune différence entre les salaires qu’ils perçoivent.

Guerreiro (GUE/NGL ), in writing (PT) Among the many aspects addressed in this resolution on Members’ allowances, a majority in Parliament once again insists on establishing a flat salary for MEPs, arguing that there should be no difference between the salaries that they receive.


Les dispositions de l'accord couvrent de nombreux aspects abordés dans le deuxième protocole de la convention sur la sauvegarde des intérêts financiers de la Communauté, notamment l'assistance mutuelle, l'investigation, le gel et la saisie.

The provisions of the Agreement cover many of the aspects contained in the second protocol of the Convention on the protection of the Communities' financial interests, in particular providing for mutual assistance, search, seizure and confiscation.


Le PAN des Pays-Bas adopte une démarche plus concentrée, et ses objectifs - qui associent résultats et performances - sont reliés de manière très cohérente aux priorités du plan. Cependant, de nombreux aspects de l'exclusion sociale ne sont pas abordés.

The Netherlands adopts a more focussed approach and its targets (a combination of outcome and performance) relate very coherently to the priorities in their plan but do not touch on many important aspects of social exclusion.


Le document à l'examen aujourd'hui aborde ce thème sous de nombreux aspects, le développe, l'approfondit et offre également une certaine satisfaction parce que les aides ont diminué pour la période 1997-1999.

Today’s document addresses this subject – which has already been dealt with in the past – in a number of respects, it develops and analyses it and also welcomes in principle the decline of that aid during the period 1997 to 1999.


Pour remplir les objectifs communs, de nombreux États membres proposent des solutions qui vont au-delà du marché du travail, mais ils sont loin d'aborder tous les aspects.

Many Member States go further than the labour market in answer to the common objectives but are still far from covering the full range.


Je sais que vous comparaissez à titre personnel, mais, étant donné vos antécédents et le fait que vous êtes lobbyiste pour l'industrie minière, il me semble que de nombreux aspects abordés dans les recommandations du premier rapport favoriseraient également le développement économique dans l'Arctique.

I know you are appearing as an individual, but with your background and the fact that you are a lobbyist in the mining industry, it seems to me a lot of the things that are in the recommendations from the initial report would also help economic opportunity in the Arctic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux aspects abordés ->

Date index: 2022-08-16
w