Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec de nombreux aspects abordés " (Frans → Engels) :

Le PAN des Pays-Bas adopte une démarche plus concentrée, et ses objectifs - qui associent résultats et performances - sont reliés de manière très cohérente aux priorités du plan. Cependant, de nombreux aspects de l'exclusion sociale ne sont pas abordés.

The Netherlands adopts a more focussed approach and its targets (a combination of outcome and performance) relate very coherently to the priorities in their plan but do not touch on many important aspects of social exclusion.


L'aide technique dispensée par la Communauté sera consacrée à certains des aspects abordés plus haut : préparation de projets visant à combler les lacunes relevées dans les directives demandant de lourds investissements, activités de conseil à propos des projets prioritaires.

Community technical assistance will focus on some of the issues outlined above: on developing projects to fill gaps identified in the investment-heavy directives, and advising on priority projects.


Même s’il est clair que de nombreux aspects du traitement des DPI sont couverts par d’autres domaines politiques, certains aspects de la normalisation des TIC, en mettant l’accent sur les normes fonctionnelles et sur l’interopérabilité, rendent le traitement des DPI particulièrement important et délicat dans ce domaine.

While it is clear that many aspects of the treatment of IPR are covered by other policy areas, there are certain aspects of ICT standardisation with its focus on functional standards and interoperability, which make the treatment of IPR especially important and delicate in this field.


Il n'est donc pas surprenant que cette question touche de nombreux thèmes abordés par les PAN/incl.

Thus it is not surprising that it is an issue that cuts across many sections of the NAPs/inclusion.


– (FI) Monsieur le Président, mes remerciements vont au rapporteur pour l’importante étude de cette question, bien que mon groupe ne soit pas d’accord avec de nombreux aspects abordés.

– (FI) Mr President, may thanks go to the rapporteur for a serious survey of this issue, although my Group disagrees with many aspects of the matter.


Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Parmi les nombreux aspects abordés dans cette résolution relative aux indemnités parlementaires, une majorité du Parlement insiste une fois de plus sur l’instauration d’un salaire unique pour les députés, arguant du fait qu’il ne devrait exister aucune différence entre les salaires qu’ils perçoivent.

Guerreiro (GUE/NGL), in writing (PT) Among the many aspects addressed in this resolution on Members’ allowances, a majority in Parliament once again insists on establishing a flat salary for MEPs, arguing that there should be no difference between the salaries that they receive.


Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit. - (PT) Parmi les nombreux aspects abordés dans cette résolution relative aux indemnités parlementaires, une majorité du Parlement insiste une fois de plus sur l’instauration d’un salaire unique pour les députés, arguant du fait qu’il ne devrait exister aucune différence entre les salaires qu’ils perçoivent.

Guerreiro (GUE/NGL ), in writing (PT) Among the many aspects addressed in this resolution on Members’ allowances, a majority in Parliament once again insists on establishing a flat salary for MEPs, arguing that there should be no difference between the salaries that they receive.


Les dispositions de l'accord couvrent de nombreux aspects abordés dans le deuxième protocole de la convention sur la sauvegarde des intérêts financiers de la Communauté, notamment l'assistance mutuelle, l'investigation, le gel et la saisie.

The provisions of the Agreement cover many of the aspects contained in the second protocol of the Convention on the protection of the Communities' financial interests, in particular providing for mutual assistance, search, seizure and confiscation.


La Communauté est reconnue pour sa compétence dans de nombreux aspects de la technologie nucléaire, et cette réputation s'appuie sur une solide base de réussites historiques dans ce domaine.

The Community has a recognised competence in many aspects of nuclear technology, and this is built on a solid basis of past successes in the domain.


Le document à l'examen aujourd'hui aborde ce thème sous de nombreux aspects, le développe, l'approfondit et offre également une certaine satisfaction parce que les aides ont diminué pour la période 1997-1999.

Today’s document addresses this subject – which has already been dealt with in the past – in a number of respects, it develops and analyses it and also welcomes in principle the decline of that aid during the period 1997 to 1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec de nombreux aspects abordés ->

Date index: 2021-11-12
w