Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "couvrent de nombreux aspects abordés " (Frans → Engels) :

Le PAN des Pays-Bas adopte une démarche plus concentrée, et ses objectifs - qui associent résultats et performances - sont reliés de manière très cohérente aux priorités du plan. Cependant, de nombreux aspects de l'exclusion sociale ne sont pas abordés.

The Netherlands adopts a more focussed approach and its targets (a combination of outcome and performance) relate very coherently to the priorities in their plan but do not touch on many important aspects of social exclusion.


Ils couvrent de nombreux aspects administratifs et exigent la comptabilisation de l'argent alloué à la Première Nation au nom du gouvernement du Canada.

They cover many administrative matters and require the accounting for monies that are distributed to First Nations on behalf of the Government of Canada.


Les dispositions de l'accord couvrent de nombreux aspects abordés dans le deuxième protocole de la convention sur la sauvegarde des intérêts financiers de la Communauté, notamment l'assistance mutuelle, l'investigation, le gel et la saisie.

The provisions of the Agreement cover many of the aspects contained in the second protocol of the Convention on the protection of the Communities' financial interests, in particular providing for mutual assistance, search, seizure and confiscation.


– (FI) Monsieur le Président, mes remerciements vont au rapporteur pour l’importante étude de cette question, bien que mon groupe ne soit pas d’accord avec de nombreux aspects abordés.

– (FI) Mr President, may thanks go to the rapporteur for a serious survey of this issue, although my Group disagrees with many aspects of the matter.


Les régimes privés d'assurance couvrent de nombreux aspects, de l'assurance dentaire à.Ils s'occupent déjà de nombreux imprévus.

A lot of private health insurance deals with many things, from dental.There are a lot of incidentals they already take care of. It's not going to have any effect on that per se.


Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Parmi les nombreux aspects abordés dans cette résolution relative aux indemnités parlementaires, une majorité du Parlement insiste une fois de plus sur l’instauration d’un salaire unique pour les députés, arguant du fait qu’il ne devrait exister aucune différence entre les salaires qu’ils perçoivent.

Guerreiro (GUE/NGL), in writing (PT) Among the many aspects addressed in this resolution on Members’ allowances, a majority in Parliament once again insists on establishing a flat salary for MEPs, arguing that there should be no difference between the salaries that they receive.


Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit. - (PT) Parmi les nombreux aspects abordés dans cette résolution relative aux indemnités parlementaires, une majorité du Parlement insiste une fois de plus sur l’instauration d’un salaire unique pour les députés, arguant du fait qu’il ne devrait exister aucune différence entre les salaires qu’ils perçoivent.

Guerreiro (GUE/NGL ), in writing (PT) Among the many aspects addressed in this resolution on Members’ allowances, a majority in Parliament once again insists on establishing a flat salary for MEPs, arguing that there should be no difference between the salaries that they receive.


Il est évidemment tentant de parler de péages comme s’ils allaient de soi, parce qu’ils couvrent de nombreux aspects.

It is of course tempting to talk about tolls as if they were quite self-explanatory, for there are so many aspects to them.


Les avancées de la recherche de la seconde moitié de ce siècle ont ouvert la voie aux biotechnologies modernes. Ces dernières couvrent un large éventail d'applications, dans des domaines qui, de l'agriculture à l'industrie ou de l'environnement à la santé, touchent à de nombreux aspects des compétences de l'Union européenne.

The advances in scientific research during the second half of this century have paved the way for the development of modern biotechnology, with its large range of applications in fields in which the European Union has powers - from agriculture to industry, from the environment to health.


Je sais que vous comparaissez à titre personnel, mais, étant donné vos antécédents et le fait que vous êtes lobbyiste pour l'industrie minière, il me semble que de nombreux aspects abordés dans les recommandations du premier rapport favoriseraient également le développement économique dans l'Arctique.

I know you are appearing as an individual, but with your background and the fact that you are a lobbyist in the mining industry, it seems to me a lot of the things that are in the recommendations from the initial report would also help economic opportunity in the Arctic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

couvrent de nombreux aspects abordés ->

Date index: 2021-02-05
w