Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreux amendements pourraient " (Frans → Engels) :

De nombreux organismes, dont l'Association du Barreau canadien et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance, ont exprimé des préoccupations à l'égard de cette disposition et de bien d'autres que renferme le projet de loi, et ils ont proposé plusieurs amendements qui pourraient renforcer celui-ci.

Many organizations, including the Canadian Bar Association and the United Nations Children's Fund, have also expressed a concern over this and many other of the bill's provisions, and they have offered several amendments that could strengthen the bill.


Puisque de nombreux députés ne siègent pas à ce comité et qu'ils ne pourraient pas proposer eux-mêmes leurs amendements, cela remet en question la validité de ce processus.

Without them being here and without other members having the opportunity to move these amendments, I question the validity of that process.


Comme Saint-Pétersbourg est la principale destination touristique de Russie et que de nombreux Canadiens, dont des gais et des lesbiennes, s'y rendent chaque année, le ministre va-t-il émettre immédiatement un avis aux voyageurs canadiens qui prévoient s'y rendre afin de les informer qu'ils pourraient être mis à l'amende ou emprisonnés en vertu de cette mesure législative discriminatoire?

Since St. Petersburg is Russia's number one travel destination and many Canadians travel there each year, including many gays and lesbians, will the minister immediately issue a travel warning for Canadians planning to travel to St. Petersburg to alert them to the fact they could be subject to fines or arrest under this discriminatory legislation?


De nombreux amendements pourraient être acceptés dans leur totalité, tels que les amendements 13, 14, 18, 22, 24, 26, 28, 29, 31, 41, 42, 45, 47, 60, 66 et 68.

Many amendments could be accepted in full such as Amendments Nos 13, 14, 18, 22, 24, 26, 28, 29, 31, 41, 42, 45, 47, 60, 66 and 68.


J'espère, comme je l'ai déjà dit, que je pourrai avoir certains amendements qui, je pense, pourraient être utiles pour nous assurer que nous prenons au sérieux les intentions de M. Biron concernant cette question importante, ainsi que les préoccupations de nombreux autres témoins sur cette question, mais qui permettraient également d'éviter les problèmes de censure qui préoccupent sérieusement bon nombre d'entre nous.

I'm hoping that I might have, again, some amendments that I think may be helpful to ensure that we take Monsieur Biron's intentions seriously about addressing this important issue, as well as many of our witnesses' concerns about this issue, but also avoid the problems of censorship, which are a real serious concern to many of us.


Le fait reste cependant que de nombreux pays dont l’histoire donne à penser qu’ils pourraient être en faveur d’une résolution de ce type n’ont pas exprimé leur opinion sur la question et que nous ne pouvons ignorer le risque que, si des amendements sont déposés par rapport au texte d’une telle résolution, le front uni des pays abolitionnistes pourrait souffrir de certaines défections majeures à l’heure du vote.

The fact remains, however, that many countries whose history would suggest that they should be in favour of a resolution of this sort have not expressed their position on our question, and we should not ignore the risk that, if amendments are tabled on the text of a resolution such as this, the united front of supporting countries might suffer some major defections when it comes to the vote.


Cet amendement est dicté par les mêmes motifs qui valent pour la justification de l'amendement 1. En effet, si la disposition prévue à l'article 1, paragraphe 2, point c), n'était pas modifiée dans le sens proposé, les contrats d'assistance touristique qui, dans de nombreux États membres, sont habituellement offerts par les agences touristiques conjointement à des assurances couvrant la responsabilité civile ne pourraient plus être commercialisés.

This amendment is necessary for the same reasons as those given in the justification for Amendment 1, because if Article 1(2)(c) were not amended as suggested, the travel insurance contracts usually offered in conjunction with third party liability insurance by travel agents in many Member States could no longer be marketed.


La proposition d'amendement précise qu'il existe dans de nombreux États membres des dispositions qui pourraient induire une discrimination en matière d'embauche pour les homosexuels.

The amendment refers to the fact that many Member States have provisions in place that could lead to discrimination against homosexuals seeking employment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux amendements pourraient ->

Date index: 2021-05-21
w