De nombreuses régions rurales, a-t-il ajouté, souffrent d'une diminution du nombre d'emplois dans le secteur agricole, de possibilités limitées d'autres emplois, d'infrastructures médiocres, de services insuffisants par rapport aux zones urbaines et de l'exode que cela entraîne.
Many rural areas, he added, are suffering from a decline in employment in the agricultural sector, limited alternative employment, poor infrastructure, inadequate services in comparison with urban areas and consequent depopulation.