Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuses plaintes indiquant » (Français → Anglais) :

La Commission européenne a reçu de nombreuses plaintes indiquant que les personnes travaillant sur la base de contrats à durée déterminée étaient traitées de manière moins favorable que le personnel permanent exerçant des fonctions comparables.

The European Commission has received numerous complaints indicating that such staff working on fixed-term contracts is treated less favourably than comparable permanent staff.


La Commission européenne a reçu de nombreuses plaintes indiquant que les membres du corps enseignant travaillant sur la base de contrats à durée déterminée étaient traités de manière moins favorable que le personnel permanent exerçant des fonctions comparables.

The European Commission has received numerous complaints indicating that teachers working under fixed-term contracts are treated less favourably than comparable permanent staff.


Cela indique aussi clairement que les nombreuses pressions de la mondialisation dont on se plaint à loisir et avec joie n'ont aucun effet en l'espèce, mais qu'il s'agit de pressions artificielles créées au sein de l'UE, qui pourraient donc facilement être surmontées si l'on avait la volonté de le faire.

This also clearly shows that the many pressures of globalisation much and happily complained about are not taking effect here, but that there are home-made pressures created within the EU and therefore also pressures that could very easily be discreetly overcome if there was a desire to do so.


Cela indique aussi clairement que les nombreuses pressions de la mondialisation dont on se plaint à loisir et avec joie n'ont aucun effet en l'espèce, mais qu'il s'agit de pressions artificielles créées au sein de l'UE, qui pourraient donc facilement être surmontées si l'on avait la volonté de le faire.

This also clearly shows that the many pressures of globalisation much and happily complained about are not taking effect here, but that there are home-made pressures created within the EU and therefore also pressures that could very easily be discreetly overcome if there was a desire to do so.


Or, l'expérience des députés de cette Chambre-particulièrement des députés de l'opposition, qui reçoivent de nombreuses plaintes chaque jour dans leur bureau de comté-nous indique que la pratique administrative d'octroi de contrats en sous-traitance par le gouvernement fédéral laisse pour le moins à désirer.

However, the experience of members of this House-particularly opposition members, who receive many complaints every day in their constituency office-indicates that the federal government's administrative practices for awarding contracts leave a lot to be desired.


Enfin, la Commission a reçu de nombreuses plaintes indiquant que le gouvernement coréen impose aux nouveaux opérateurs de téléphonie mobile d'acheter leur matériel de réseau auprès de fournisseurs locaux.

Furthermore, the Commission has received numerous complaints that the Korean government also requests newly licensed private mobile operators to buy network equipment from domestic suppliers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses plaintes indiquant ->

Date index: 2025-09-19
w