Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuses petites mines—elles étaient vraiment » (Français → Anglais) :

À cette époque, de nombreuses petites mines—elles étaient vraiment petites— étaient éparpillées dans tout le Canada.

In those days, small mines—and I mean small—dotted the Canadian landscape.


C'est peut-être du réalisme—les grandes entreprises comptent des systèmes plus complexes et, par conséquent, elles étaient moins nombreuses à être prêtes en mai 1998—ou tout simplement que les grandes entreprises sont plus réalistes que les petites entreprises dans leur évaluation.

This may possibly be realism—the large businesses have more complex systems and therefore fewer of them were ready as of May 1998—or it may be that the large businesses are more realistic about their assessment and the small businesses underestimate.


Pendant de nombreuses années, les pétitions étaient rédigées dans un style solennel. Elles commençaient ainsi : « À l’honorable Chambre des communes du Canada, en Parlement assemblée.

For many years, it was customary for petitions to be written in a formal style of expression, opening with the words “To the Honourable the House of Commons in Parliament assembled.


C'est vraiment une chance de vivre à Abbotsford. Au fil des ans, Abbotsford a aussi survécu à un certain nombre de crises d'identité, dues au moins partiellement au fait qu'elle est composée de nombreuses petites collectivités.

Over the years Abbotsford has also survived a number of identity crises, due at least in part to the many smaller communities which make up our city.


Le Comité pense qu'il faudra sérieusement prendre en considération la politique des «forfaits tout compris», que les entreprises ont été nombreuses à adopter dans beaucoup d'États membres, car elle a débouché au final sur des résultats diamétralement opposés à ceux qui étaient escomptés: comme on ne le voit malheureusement que trop bien, le modèle des clubs tout compris et des grandes unités hôtelières a eu pour effet d'accentuer les problèmes que rencontrent les petites ...[+++]

The EESC believes that the ‘all-inclusive’ approach adopted by many companies in a large number of Member States must be seriously addressed, as it is having completely the opposite effect to the desired one. It is all too clear that the problems for SMEs in regions that are home to all-inclusive clubs and big hotel groups have been exacerbated.


Dans la mesure où les investissements qui allégeraient sensiblement le coût des virements transfrontaliers ne seraient pas rentables parce qu'ils seraient amortis sur un trop petit nombre de payeurs, il faut en conclure que s'ils étaient réalisés dans ces conditions, leur coût serait reporté sur l'ensemble des clients des banques qui n'ont rien à voir avec cette question. Je crois qu'en toute équité, cette conséquence n'est pas vraiment souhaitab ...[+++]

Investment leading to significant reductions in the cost of cross-border payments would not be profitable because it would be amortised over far too few payers. To that extent, the conclusion must be that making that investment under these conditions would mean applying the costs to all bank customers, most of whom have nothing to do with the matter. I do not really think that, in all fairness, that is a desirable outcome.


Elle est nécessaire, elle est importante, je suis contente d'en disposer, nous nous sentirons peut-être tous quelque peu coupables lorsque nous monterons dans notre voiture mais ne croyons pas pour autant que nous sauverons vraiment le monde avec de si petites avancées, même si elles sont nombreuses.

It is necessary, it is important, and I am delighted that we have it, and perhaps we will all have a bit less of a guilty conscience the next time we get into our cars, but we should not imagine that we can really save the world with such minimal measures, even if there are a great many of them.


Soit dit en passant, dans les petits caractères au bas de la page, il était précisé que l'intérêt était de 18,5 p. 100. De nombreuses personnes âgées ont reçu cet argent, et selon moi c'était profiter de personnes à un moment où elles étaient très vulnérables.

By the way, in the fine print at the bottom it said there was an 18.5% interest charge. A lot of seniors received this money, and I thought it was taking advantage of people at a very vulnerable time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses petites mines—elles étaient vraiment ->

Date index: 2024-12-08
w