Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreuses personnes auront " (Frans → Engels) :

De nombreuses personnes auront atteint l'âge de 28 ans entre 2005 et le jour où ce projet de loi entrera en vigueur.

A bunch of people will have turned 28 between 2005 and the day this bill comes into force.


Comme vous le savez, l'article 118 du projet de loi prévoit que de nombreuses personnes auront accès au dossier dont un adolescent fait l'objet.

As you know, clause 118 of the bill provides for numerous persons having access to a young person's record.


79. estime que l'adoption de nouvelles dispositions sévères contre la discrimination en ce qui concerne l'accès aux biens et aux services débouchera sur d'énormes possibilités de croissance économique et d'emploi dans la mesure où les obstacles auxquels se heurtaient les personnes âgées à l'égard de certains biens ou services auront disparu; demande qu'il soit mis fin à toute condition générale, excessive ou abusive, d'interdiction d'accès aux biens et aux services fondée uniquement sur l'âge, dont sont victimes de ...[+++]

79. Believes that the agreement of strong new antidiscrimination legislation in the access to goods and services will offer a major opportunity for economic growth and employment, as the barriers faced by older people to certain services and goods are dismantled; calls for an end to any unreasonable or unfair blanket bans on goods and services based on age alone, which many older people face when trying to purchase insurance, holidays or car rentals, for example;


En outre, une disposition interprétative, si elle est inscrite dans une loi, devra elle-même être interprétée par la Commission et le Tribunal canadien des droits de la personne dans le cadre de causes spécifiques et n'acquerra de clarté qu'une fois que de nombreuses plaintes auront été jugées et des contentieux résolus, dont certains mettront en jeu sans aucune doute la Charte.

Additionally, an interpretive clause, if passed into law, would have to be interpreted by the commission and the Canadian Human Rights Tribunal, in any event, in specific cases, and would obtain clarity really only after the litigation of many complaints and conflicts, undoubtedly, with the charter.


J. considérant que de nombreuses personnes âgées souffriront d'un handicap dans les années à venir et que de nombreuses personnes handicapées auront vieilli,

J. whereas many older people will suffer disabilities in the coming years and many people with disabilities will become older,


Après une vague de pandémie, il est prévisible que de nombreuses personnes seront toujours touchées d'une façon ou l'autre, parce qu'elles auront peut-être perdu des amis ou des parents, souffriront de fatigue et de problèmes psychologiques ou auront éventuellement subi des pertes financières dues à une cessation des activités.

After a pandemic wave is over, it can be expected that many people will remain affected in one way or another: many persons may have lost friends or relatives, will suffer from fatigue and psychological problems, or may have incurred financial losses due to interruption of business.


Q. considérant que de nombreuses personnes auront encore un gros besoin d'information après la mise en circulation des espèces et qu'il importe donc de poursuivre la campagne jusqu'au milieu de l'année 2002,

Q. whereas even after the introduction of the euro notes and coins many people will continue to be in great need of information and whereas the information campaign must therefore be continued until mid-2002,


De nombreuses personnes âgées auront du mal à s'adapter à l'augmentation des coûts énergétiques, problème auquel le gouvernement ne semble pas vouloir s'attaquer.

There are a lot of seniors who will have problems coping with rising energy costs, which this government is doing nothing about.


J'estime que tous les députés conviendront que nous devons faire en sorte que les lois que nous adoptons auront, pour de nombreuses années à venir, une utilité raisonnable pour les procureurs et la police (1040) De plus, aux termes du projet de loi C-64, toute personne qui a modifié, enlevé ou oblitéré le numéro d'identification d'un véhicule à moteur doit avoir agi dans des circonstances permettant raisonnablement de conclure qu'elle voulait empêcher l’identification du véhicule.

I think all members would agree that we want to ensure that the laws we pass can and will be used with reasonable utility for years to come by prosecutors and police (1040) In addition, Bill C-64 would require that the alteration, obliteration or removal of a vehicle ID number would be done under circumstances that would give rise to a reasonable inference that it was done to conceal the identify of the vehicle.


C'est pourquoi je crois que de nombreuses personnes auront déjà entendu ce que je vais dire aujourd'hui.

I believe therefore that many of you will already have heard much of what I have to say here today from me on previous occasions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses personnes auront ->

Date index: 2021-06-23
w