Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuses organisations différentes » (Français → Anglais) :

J'ai travaillé dans de nombreuses organisations différentes, mais le Parlement est l'une des plus dysfonctionnelles que j'ai jamais vues.

I have a long and diverse resumé, but Parliament is one of the most dysfunctional organizations I have ever seen.


En revanche, de nombreuses organisations de la société civile et l’UNHCR défendent une approche radicalement différente, fondée sur la détermination de la responsabilité en fonction du lieu de dépôt de la demande de protection internationale.

On the other hand, many civil society organisations and the UNHCR argue for a fundamentally different approach, based on allocating responsibility according to where an application for international protection is made.


Par ailleurs, il ne faut pas oublier que l'on trouve de nombreuses organisations différentes au sein du gouvernement fédéral.

The other consideration in this is that there are many organizations in the federal government.


L'hon. Anne McLellan (ministre de la Santé, Lib.): a) Le gouvernement n’offre pas d’indemnisation financière aux victimes qui ont reçu des implants mammaires défectueux. b) Les résultats de cette étude seront rendus publics le plus tôt possible après l’analyse des données. c) L’étude en question était de très grande envergure et compliquée, et de nombreuses organisations différentes y participaient.

Hon. Anne McLellan (Minister of Health, Lib.): (a) The government is not offering financial compensation to victims of alleged faulty breast implants (b) Results from this study will be released as soon as possible following the analysis of the data (c) The study in question was very large and complicated, involving many different organizations.


Il s'agit du Sommet mondial des lauréats du prix Nobel de la paix auquel ont participé une demi-douzaine de lauréats du prix Nobel et les représentants de nombreuses organisations différentes ayant elles-mêmes remporté ce prix Nobel au fil des années.

It was the World Summit of Nobel Peace Laureates. Some one-half dozen Nobel Laureates and representatives of many other organizations, which over the years have won the Nobel Peace Prize, were in attendance.


En revanche, de nombreuses organisations de la société civile et l’UNHCR défendent une approche radicalement différente, fondée sur la détermination de la responsabilité en fonction du lieu de dépôt de la demande de protection internationale.

On the other hand, many civil society organisations and the UNHCR argue for a fundamentally different approach, based on allocating responsibility according to where an application for international protection is made.


6. met en garde contre le fait que la capacité de paiement limitée de nombreuses organisations d'irrigation européennes contraindra à abaisser les objectifs de recouvrement intégral de l'ensemble des coûts; soutient que cette limitation doit s'accompagner de l'élaboration d'études détaillées des différentes rubriques afin de déterminer quels sont les postes prioritaires, ce qui justifiera la nécessité d'aménager des politiques qui auront une incidence sur les modes d'utilisation de l'eau d'irrigation, sans porter atteinte à la rentab ...[+++]

Warns that the limited financial resources of many EU farmers who practise irrigation will make it necessary to lower the targets for full-cost recovery. Maintains that this restriction calls for detailed studies to be drawn up of individual costs in order to determine which have priority. This will justify the need for other policies to be devised which will affect irrigation farmers’ pattern of water use without reducing the profitability of farms.


Les services des douanes continuent d'assurer cette tâche importante mais, par suite des nombreuses réductions opérées, découlant plus particulièrement des négociations conduites à l'Organisation mondiale du commerce, de la multiplication des accords préférentiels conclus avec les pays tiers et de différentes mesures autonomes, la proportion représentée par les droits à l'importation [3] dans les ressources propres diminue.

Customs continue to execute this important task, but as a result of numerous reductions, resulting particularly from negotiations conducted within the World Trade Organisation, the spread of Community preferential agreements with third countries and various autonomous measures, the proportion of own resources that import duties [3] represent is decreasing.


Les services des douanes continuent d'assurer cette tâche importante mais, par suite des nombreuses réductions opérées, découlant plus particulièrement des négociations conduites à l'Organisation mondiale du commerce, de la multiplication des accords préférentiels conclus avec les pays tiers et de différentes mesures autonomes, la proportion représentée par les droits à l'importation [3] dans les ressources propres diminue.

Customs continue to execute this important task, but as a result of numerous reductions, resulting particularly from negotiations conducted within the World Trade Organisation, the spread of Community preferential agreements with third countries and various autonomous measures, the proportion of own resources that import duties [3] represent is decreasing.


Sur la base de toutes sortes d'études à la grandeur du Canada menées par de nombreuses universités et organisations différentes, nous savons que, sans un membre permanent, une organisation a tellement de difficulté à fournir le service que, souvent, elle est occupée à chercher une autre source de financement et ne peut fournir le service particulièrement bien.

We know from all sorts of studies across Canada, in many different universities and organizations, that without one permanent member, an organization struggles to provide the service that often it is looking for its next funding and does not deliver the service particularly well.


w