Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuses mesures législatives dont nous avons souvent débattu » (Français → Anglais) :

Comme on l'a souligné plusieurs fois, ce projet de loi regroupe de nombreuses mesures législatives dont nous avons souvent débattu au cours des cinq ou six années.

As it has been pointed out many times, the bill takes into its entirety many pieces of legislation that have been debated here for up to five or six years.


Je crois pouvoir parler au nom de tous les Canadiens, y compris ceux de la communauté vietnamienne, en exhortant le solliciteur général et les ministres de la Justice et de l'Immigration à nous donner les ressources et les mesures législatives dont nous avons besoin pour nous débarrasser de ces parasites.

I think I speak for all Canadians, including the Vietnamese community, when I call upon the solicitor general and the ministers of justice and immigration to give us the legislation and the resources to get rid of these parasites.


C’est le genre de mesure législative dont nous avons besoin si nous voulons que la reprise économique se poursuive au Canada et que notre pays demeure en tête, parmi les pays du G7, pour ce qui est de la productivité économique.

This is the type of legislation that we need to ensure that Canada's economic recovery continues and that Canada continues to lead the G7 in terms of economic productivity.


Au cours des nombreuses années d’existence des Communautés européennes d’abord et de l’Union européenne ensuite, nous avons appris qu’une réglementation unique de l’UE pour tous les États membres fonctionne mieux dans un monde où circulent librement marchandises, services et personnes, qu’une législation tortueuse ...[+++]

During the many years of the functioning of first the European Communities and then the European Union, we have learned that a single EU regulation for all Member States works more effectively in the world of free movement of goods, services and persons than intricate and very often extremely complicated legislation at the level of 27 Member States.


Mesdames et Messieurs, nous avons également discuté des mesures, des aspects culturels, de la législation et de nombreuses autres facettes de cette question complexe.

Ladies and gentlemen, we have also discussed measures, cultural aspects, lawmaking and many other aspects of this complex issue.


L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, le projet de loi S-25, Loi modifiant la Loi sur la production de défense, est une excellente mesure législative dont nous avons bien besoin.

Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, Bill S-25, to amend the Defence Production Act, is an excellent and much-needed piece of legislation.


Je dois dire que je suis ravi bien sûr que nous ayons trouvé des compromis de nature à améliorer la situation des migrants, que nous nous soyons concentrés sur les groupes de migrants les plus vulnérables, à savoir les familles et les enfants, et que nous leur octroyons des droits bien plus substantiels que ceux prévus actuellement dans de nombreuses législations nationales. Il me semble qu’il s’agit là d'une avancée extrêmement significative et d'un résultat extrêmement important pour les nég ...[+++]

I must say that I am of course pleased that we found compromises which will help to improve the situation for migrants, that we focused on the most vulnerable groups of migrants – families and children – and that we are providing them with significantly greater rights than in many national legislations at this moment, and this seems to me extremely significant progress ...[+++]


Comme le comité de l'environnement et du développement durable de la Chambre des communes nous l'a rappelé, il y a quatre ans, dans son excellent rapport sur le genre de mesure législative dont nous avons besoin, la loi Canadienne sur la protection de l'environnement porte sur notre santé.

As the House of Commons Environment and Sustainable Development Committee reminded us four years ago in its excellent report about the kind of legislation we need, the Canadian Environmental Protection Act is about our health.


Nous avons débattu beaucoup trop souvent ces questions - à de nombreuses occasions sans obtenir de réponses - pour finir par nous rendre compte qu’alors il est trop tard.

Far too often we have discussed these issues – on many occasions without getting answers – only to find that it is then too late.


w