Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuses critiques formulées » (Français → Anglais) :

L'une des nombreuses critiques formulées à l'égard des banques à l'heure actuelle concerne justement la question de la concentration—là je parle de la part de marché des grandes banques.

Many of the criticisms levelled at the banks deal with the issue of concentration—and I'm now talking about market share.


Parmi les nombreuses critiques formulées contre l'accord, on l'a qualifié de capitulation parce qu'il signifie que nous renonçons à 1 milliard de dollars perçus en droits que des groupes et des tribunaux commerciaux ont déclaré illégaux.

Among the many criticisms of the agreement is that it is characterized as a capitulation because it surrenders $1 billion that trade panels and tribunals have ruled are illegally collected duties.


14. prend note des intentions de la Commission de fixer un terme au mandat de l'Agence (fin 2008) et de confier ses activités à ses délégations et bureaux locaux; estime que les résultats de l'Agence dans le cadre de son mandat sont positifs en dépit des nombreuses critiques formulées par la Cour des comptes tout au long de son existence et du manque de soutien de la Commission; estime que le savoir-faire acquis par le personnel de l'Agence pourrait à nouveau être mis à profit par la Commission; demande à sa commission compétente d'examiner si la suppression progressive de l'Agence aurait un effet défavorable sur les progrès économiqu ...[+++]

14. Notes the Commission's intention to end the Agency's mandate at the end of 2008 and to hand over the Agency's activities to the Commission's own delegations and local offices; takes the view that, under its mandate, the Agency has achieved positive results despite both numerous criticisms from the Court of Auditors throughout its existence and a lack of support from the Commission; takes the view that the know-how acquired by the Agency's staff could be used once again by the Commission; calls on its competent committee to see whether phasing out the Agency would not have a negative impact on the economic and political progress ne ...[+++]


14. prend note des intentions de la Commission de fixer un terme au mandat de l'Agence (fin 2008) et de confier ses activités à ses délégations et bureaux locaux; estime que les résultats de l'Agence dans le cadre de son mandat sont positifs en dépit des nombreuses critiques formulées par la Cour des comptes tout au long de son existence et du manque de soutien de la Commission; estime que le savoir-faire acquis par le personnel de l'Agence pourrait à nouveau être mis à profit par la Commission; demande à sa commission compétente d'examiner si la suppression progressive de l'Agence aurait un effet défavorable sur les progrès économiqu ...[+++]

14. Notes the Commission's intention to end the Agency's mandate at the end of 2008 and to hand over the Agency's activities to the Commission's own delegations and local offices; takes the view that, under its mandate, the Agency has achieved positive results despite both numerous criticisms from the Court of Auditors throughout its existence and a lack of support from the Commission; takes the view that the know-how acquired by the Agency's staff could be used once again by the Commission; calls on its competent committee to see whether phasing out the Agency would not have a negative impact on the economic and political progress ne ...[+++]


14. prend note des intentions de la Commission de fixer un terme au mandat de l'Agence (fin 2008) et de confier ses activités à ses délégations et bureaux locaux; estime que les résultats de l'Agence dans le cadre de son mandat sont positifs en dépit des nombreuses critiques formulées par la Cour des comptes tout au long de son existence et du manque de soutien de la Commission; estime que le savoir-faire acquis par le personnel de l'Agence pourrait à nouveau être mis à profit par la Commission;

14. Notes the Commission's intention to end the Agency's mandate (at the end of 2008) and to hand over the Agency's activities to the Commission's own delegations and local offices; takes the view that, under its mandate, the Agency has achieved positive results despite numerous criticisms from the Court of Auditors throughout its existence and a lack of support from the Commission; takes the view that the know-how acquired by the Agency's staff could be used once again by the Commission;


Bien que nous adhérions aux nombreuses critiques formulées par une minorité de membres de la commission parlementaire, nous avons voté contre les amendements déposés par M. J.-P. Bonde et consorts.

Irrespective of the fact that we are able to concur with many of the points of criticism tabled by the minority on the committee, we have also voted against the amendments tabled by, for example, Mr Bonde.


TROIS: Les mesures proposées devront répondre aux nombreuses critiques formulées à l'encontre des limites imposées à la gestion stratégique des programmes.

THIRD: Considerable criticism has been received of limits on strategic management within programmes which should be addressed by the proposed measures.


Maintes critiques formulées face au développement de l'aquaculture traduisent une compétition pour l'espace. La croissance récente du secteur, en particulier sur le littoral où de nombreuses activités sont déjà concentrées, en fait un élément nouveau qui remet en cause le statu quo établi entre les utilisateurs existants. À l'avenir, le prix de l'eau et des terres nécessaires à l'aquaculture ne va cesser d'augmenter.

Many complaints against aquaculture development reflect competition for space; the recent growth of aquaculture, particularly on the coastline where there is already a high concentration of activities, put it in the place of the newcomer disrupting the long-established statu quo between existing users.


Le système de distribution japonais et l'expérience de la CE Parmi les nombreuses critiques formulées par les concurrents étrangers à l'égard des obstacles qui s'opposent à la pénétration des importations sur le marché japonais, l'une des plus constantes se rapporte au système de distribution.

The Japanese distribution system and EC experience Of the many criticisms levelled by foreign competitors against obstacles to import penetration in Japan, one of the most persistent complaints has centred on the distribution system.


Enfin, le projet de loi C-17 ne traite toujours pas de la question de la langue de travail des employés dans les entités d’Air Canada (partie V de la LLO), et ce, malgré les nombreuses critiques formulées par le commissaire aux langues officielles et les comités parlementaires à ce sujet au cours des dernières années.

Finally, Bill C-17 has still not addressed the issue of the language of work of employees of Air Canada entities (Part V of the LLO), despite much criticism in recent years from the Commissioner of Official Languages and from parliamentary committees.


w