Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuses années laquelle jurisprudence ferait » (Français → Anglais) :

Nombreux sont les citoyens européens en colère et déroutés par la rapidité avec laquelle une longue période d’accroissement des niveaux de vie a cédé la place à une crise financière de très grande ampleur, de même que par les très importantes pertes d'emploi et la perspective d'un endettement élevé pendant de nombreuses années.

Many of our citizens are angry and bewildered by the speed at which a long period of rising living standards has turned into a huge financial crisis, heavy job losses and the prospect of high debt levels for many years to come.


La première d’entre elles porte incontestablement sur les pouvoirs et les responsabilités. Une autre concerne certainement la question de l’acceptation des règles par le public, à savoir que - c’est en particulier le cas dans le droit civil- nous avons hérité de systèmes juridiques ancrés dans leurs traditions et que nous disposons d’une jurisprudence élaborée tout au long d’une période couvrant de nombreuses années, laquelle jurisprudence ferait défaut dans un ving ...[+++]

The first is undoubtedly the matter of powers and responsibilities, and another is certainly the question of public acceptance, the fact that, particularly in civil law, we have legal systems that are steeped in tradition, and we have case law developed over many years that a 26th – or in future we shall have to say 28th – system would lack.


La première d’entre elles porte incontestablement sur les pouvoirs et les responsabilités. Une autre concerne certainement la question de l’acceptation des règles par le public, à savoir que - c’est en particulier le cas dans le droit civil- nous avons hérité de systèmes juridiques ancrés dans leurs traditions et que nous disposons d’une jurisprudence élaborée tout au long d’une période couvrant de nombreuses années, laquelle jurisprudence ferait défaut dans un ving ...[+++]

The first is undoubtedly the matter of powers and responsibilities, and another is certainly the question of public acceptance, the fact that, particularly in civil law, we have legal systems that are steeped in tradition, and we have case law developed over many years that a 26th – or in future we shall have to say 28th – system would lack.


Nombreux sont les citoyens européens en colère et déroutés par la rapidité avec laquelle une longue période d’accroissement des niveaux de vie a cédé la place à une crise financière de très grande ampleur, de même que par les très importantes pertes d'emploi et la perspective d'un endettement élevé pendant de nombreuses années.

Many of our citizens are angry and bewildered by the speed at which a long period of rising living standards has turned into a huge financial crisis, heavy job losses and the prospect of high debt levels for many years to come.


Il est très étonnant de constater que l’écart salarial dépasse les 15% dans tous les États membres, au terme pourtant de nombreuses années de jurisprudence et de législation. Ainsi, les femmes gagnent en moyenne 15% de moins que les hommes pour effectuer le même travail.

It is quite astonishing that, even after many years of case law and legislation, the wage difference amounts to over 15% in all Member States, in other words, that women, for doing the same kind of work, earn on average 15% less than men.


Depuis de nombreuses années, l'UE finance les projets visant à prévenir la torture et à soutenir la réhabilitation des victimes de la torture au titre de l'Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH), grâce à laquelle, en 2002, elle a soutenu des projets dans le monde entier pour un budget total de 25 millions €.

The EU has a long history of funding projects to prevent torture and support the rehabilitation of torture victims through the European Initiative for Democracy and Human Rights (EIDHR) that in 2002 funded projects worldwide for a total budget of € 25 million.


Michaele Schreyer, commissaire responsable du budget, a déclaré: «Jean Paul Mingasson a été pendant de nombreuses années directeur général du Budget, fonction dans laquelle il a obtenu d'excellents résultats et a été très apprécié par toutes les institutions communautaires.

Commissioner for the Budget Michaele Schreyer said, "Jean Paul Mingasson is a long-serving, successful Director-General of DG Budget who is greatly appreciated by all the Community institutions.


Aujourd'hui, le statut du député, qui est une vieille aspiration de cette Assemblée à laquelle nous avons travaillé de nombreuses années, n’est pas qu'un souhait, il est essentiel du point de vue constitutionnel afin que le Parlement soit un membre de plein droit de l’Union européenne.

At the moment, the Members’ Statute, which is a long-standing ambition of this Parliament, towards which we have been working for many years, is not simply something we wish to see. It is constitutionally essential if Parliament is going to be a member of the European Union with full rights.


C'est la raison pour laquelle je suis extrêmement reconnaissant envers le rapporteur, Mme Karla Peijs, pour la persévérance avec laquelle elle a poursuivi depuis de nombreuses années cet objectif qui consiste à réduire les frais relatifs aux paiements entre les pays membres de l'Union européenne.

That is why I am extremely grateful to our rapporteur, Mrs Peijs, for the persistency with which she has pursued this objective for many years, that is to bring down the costs of making transfers between the Member States of the European Union.


Pendant de nombreuses années, la jurisprudence de la Loi sur le divorce a inclus dans la définition d’« enfants à charge » les enfants adultes qui fréquentent un établissement d’enseignement postsecondaire.

Caselaw under the Divorce Act has for many years included adult children attending post-secondary institutions within the definition of " child of the marriage" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses années laquelle jurisprudence ferait ->

Date index: 2023-03-22
w