Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre des travailleurs mobiles ait augmenté " (Frans → Engels) :

Bien que le nombre des travailleurs mobiles ait augmenté au cours des vingt dernières années, leur part dans l’ensemble de la main-d’œuvre reste limitée: seulement 4 % des habitants de l’Union de 15 à 64 ans vivent dans un autre État membre que celui où ils sont nés.

Although the number of mobile workers has increased over the past two decades, their share in the total work force remains limited: Only 4% of the EU's population aged 15 to 64 live in a Member State other than the one they were born in.


En 2012, le nombre total de recours est passé de 234 à 204 (- 13 %), bien que le nombre total de propositions ait augmenté de 21,24 % pendant la même période.

In 2012, the total number of redress cases decreased from 234 to 204 (- 13%), despite the fact that in 2012 the total number of proposals increased by 21.24 %.


Bien que le taux de transposition des directives relatives au marché intérieur (l'un des plus faibles de l'UE) ait augmenté, le nombre de violations s'est accru lui aussi.

While the transposition rate of internal market directives (one of the lowest in the EU) has increased, the number of infringement increased too.


Bien que le nombre de personnes âgées ait augmenté, cette évolution ne peut entièrement expliquer les changements observés.

Even though the number of old people has increased, this does not fully explain the observed shift.


Nous devrions penser à ceci : depuis 1976, le nombre de personnes occupant plusieurs emplois a augmenté de 150 %, le nombre de travailleurs à temps partiel a augmenté de 55 %, et le nombre de travailleurs autonomes a augmenté de 29 %.

We should consider the following: Since 1976, the number of multiple job holders has increased by 150%; the number of part-time job holders has increased by 55%; and self-employment has increased by 29%.


Par exemple, au sujet de la proportion de travailleurs autonomes qui a diminué l'an dernier. Il est possible que le nombre réel ait augmenté.

For example, with the point about the proportion of self-employed going down last year, it is possible that the actual number went up.


Les difficultés sont notamment liées au manque de clarté de la distinction opérée entre les travailleurs mobiles et les conducteurs indépendants, qui a entraîné des problèmes de contrôle de l'application des mesures et un risque d'augmentation du nombre de «faux» conducteurs indépendants cherchant à éviter d'être soumis à la directive.

The difficulties lie in particular in an unclear distinction between mobile workers and self-employed drivers, which has led to enforcement problems and the risk of an increasing phenomenon of 'false' self-employed drivers for the purpose of avoiding falling in the scope of the directive.


En gros, le nombre de dirigeants syndicaux et de travailleurs syndiqués a augmenté, passant de près de 800 000, en 2002, à presque 1,5 million, en 2009, soit une augmentation de 76 p. 100. Monsieur, j'ai aussi des statistiques sur le nombre de dirigeants syndicaux nommés et le nombre de syndicats créés, et j'insiste sur ce mot, parce que vous en avez parlé, par exemple, de 74, en 2006, ce nombre est passé à 164, en 2009.

In essence, the trade union leaders and workers union affiliation has increased from almost 800,000 in 2002 to almost 1.5 million in 2009, which is a 76% increase. I have statistics here, sir, that say the trade union leaders and workers unions that were created I underline that word, because you brought it up in 2006, for example, were 74, and in 2009 there were 164.


L'évolution démographique de l'Union doit également être prise en considération dans les stratégies de développement de la main-d'oeuvre, compte tenu de la perspective peu enthousiasmante de voir diminuer la proportion de jeunes travailleurs (généralement plus qualifiés et mobiles) et augmenter le nombre de travailleurs âgés (qui ont tendance à être moins ...[+++]

Demographic developments in the Union must also be taken into account in workforce development strategies, given the bleak prospect that in the near future there will be fewer young workers in the labour force (who tend on the whole to be more skilled and mobile), and a greater proportion of older workers (who tend to be less mobile and less skilled) (Annex II, pt.9).


· Une proposition-cadre de modification de la directive sur le temps de travail visant à étendre toutes ses dispositions aux travailleurs non mobiles, à garantir à tous les travailleurs mobiles et participant à "d'autres activités en mer" un repos suffisant et un plafonnement du nombre d'heures de travail annuel ainsi qu'à étendre à ces travailleurs les dispositions de la directive qui concernent les quatre semaines de congé annuel ...[+++]

· a framework proposal to amend the Working Time Directive to extend all its provisions to non-mobile workers; to provide, for all mobile workers and those engaged in "other work at sea", a guarantee of adequate rest and for a maximum number of hours to be worked annually; and to extend to them the Directive's provisions on 4 weeks' paid annual leave and health assessments for night worke ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre des travailleurs mobiles ait augmenté ->

Date index: 2022-11-05
w