Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mes collègues le pensent-ils vraiment?

Vertaling van "nombre de mes collègues députés pensent " (Frans → Engels) :

Mes collègues le pensent-ils vraiment?

Is that truly what my colleagues think?


Nombre de mes collègues députés pensent que la faute incombe aux spéculateurs, qu’elle revient au marché, pour avoir attaqué l’euro et déprécié sa valeur.

Many fellow Members say that the speculators are to blame, that the market is to blame, for attacking the euro and depreciating its value.


– (PT) Monsieur le Président, je souhaite moi aussi exprimer mon soutien à collègues députés qui pensent, comme moi, que la contamination radioactive des aliments ou du sol est un problème de santé publique.

– (PT) Mr President, I also would like to start by supporting those of my fellow Members who agree that, when we talk about radioactive contamination of food or the soil, we are talking about a public health problem.


- (DE) Madame la Présidente, nombre de mes collègues députés pensent que nous avons besoin de règles strictes pour la gestion des agents phytopharmaceutiques et ils ont raison mais, dans un même temps, nous ne devons pas ignorer l’impact de la législation que nous adoptons.

– (DE) Madam President, many of my fellow Members believe we need strict rules for dealing with plant protection agents, and they are right, but at the same time we must not ignore the impact of the legislation we adopt.


Ce sont là des préoccupations importantes pour bon nombre de mes collègues députés.

That is an important issue for many of my colleagues in this chamber.


Il n’existe pas de solutions simples à ce problème, et ceux qui pensent que la sécurité des patients et des médicaments est un problème qui concerne uniquement le marché parallèle - je me tourne vers la tribune, mais il est sans doute un peu tôt pour les représentants du marché parallèle - font preuve d’une vision trop étriquée et insultent mon intelligence et celle de mes collègues députés.

There are no simple solutions to this problem, and those who believe that patient safety and the safety of medicinal products are an issue only with regard to parallel trade – I glance up at the gallery, but it is probably a little too early for the representatives of parallel trade – take too narrow a view and insult my intelligence and that of my fellow Members.


Nombre de mes collègues députés, mes collègues libéraux, étaient très contrariés d'être appelés à voter contre mon projet de loi, car—à cette époque, déjà—on m'associait à ce projet de loi.

Many of my MP colleagues, my Liberal colleagues, were very upset that they were called upon to vote against this legislation of mine, because even at that time I was well associated with it.


Je vois des figures sceptiques de l'autre côté, mais vous comprendrez qu'à titre de député de l'opposition, j'ai le droit de demander ce que mes collègues en pensent.

I see some skeptical faces on the other side, but you will understand that as an opposition member, I have the right to ask my colleagues for their opinion.


Il a affirmé haut et fort que nombre de ses collègues commissaires pensent tout bas.

He has stated out loud what many of his fellow Commissioners are thinking privately.


Depuis vendredi dernier, j'espère que mes collègues, qui pensent répondre à mes questions, se souviennent que les tribunaux du Québec ont reconnu qu'au moment de la création d'un régime de pension, il y a établissement d'un rapport contractuel dans cette relation créée par la formation du régime de retraite.

Honourable senators, who think they have answered my questions, will recall my saying last Friday that the Quebec courts have recognized that the establishment of a pension fund creates a contractual relationship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de mes collègues députés pensent ->

Date index: 2021-05-24
w