Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre de manitobains puissent voir notre " (Frans → Engels) :

L'autre point important dans ce débat est la nécessité que cette mesure législative soit le reflet d'une politique démographique fondée sur notre vision en tant que pays quant au nombre d'habitants, à ce que nous voulons faire, à la façon dont nous voulons voir notre nation grandir, à la vitesse à laquelle nous voulons la voir grandir et à la façon ...[+++]

The other important point in this debate is the need for this legislation to reflect population policy, for it to be based, to be founded, on our vision as a country in terms of numbers, in terms of where we want to go, how we want to grow and at what speed, and how we meet the needs of citizens in this nation.


La seule chose que j'ai faite au Québec, a été de projeter cette vidéo afin que tous les ministres de partout au Canada puissent voir ce qui se passe dans notre province, afin qu'ils puissent présenter ces renseignements dans leurs circonscriptions et chercher un appui, un appui de l'opinion publique en notre faveur au Canada atlantique.

The only thing I did in Quebec was to show that video so that all of the ministers across Canada could see what's happening in our province, so that they could take that information back home and build support, public opinion support, in our favour in Atlantic Canada.


La Commission tient à promouvoir l’innovation dans ce secteur et à s’assurer que les marchés restent ouverts, de sorte qu’un certain nombre de solutions concurrentes puissent voir le jour sans obstacle inutile, dans l’intérêt des consommateurs», a déclaré Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de la concurrence.

The Commission is keen on promoting innovation in this area and ensuring that the markets remain open so that a number of competing solutions can emerge without undue obstacles, to the benefit of consumers". said Joaquín Almunia, Commission Vice President in charge of Competition policy.


6.5.3. Schéma de montage: Le nombre, la position et la visibilité horizontale des feux indicateurs de direction doivent être tels qu’ils puissent donner des indications correspondant à au moins l’un des schéma définis ci-dessous (voir également appendice 2).

6.5.3. Arrangement: The number, position and horizontal visibility of the indicator lamps shall be such that they can give indications corresponding to at least one of the arrangements defined below (see also Appendix 2).


Une augmentation nous permettra de toucher plus de membres de la collectivité, de présenter à nouveau trois productions par saison, de maintenir nos billets à des prix abordables afin qu'un plus grand nombre de Manitobains puissent voir notre travail, et d'élargir notre tournée scolaire pour rejoindre plus de jeunes.

For Manitoba an increase will allow us to extend our reach into the community, to return to a three-production season, to keep ticket prices affordable so more Manitobans can see our work, and to expand our school tour to reach even more young people.


Je persiste à croire que ce sera le moyen le plus efficace de réguler les choses mais il est très important, bien sûr, que nos propres systèmes soient opérationnels et fonctionnent de la manière la plus efficace et la plus conviviale possible, afin que ces parties puissent voir que notre système fonctionne vraiment; cela les aidera, au bout du compte, à éventuellement fournir des solutions innovantes.

I still think that that will be the most efficient way of trying to regulate this, but then, of course, it is very important that we have our own systems up and running, working as efficiently and as business-friendly as possible, so that they can see that it actually works and that, in the end, it also benefits their possibility of providing innovation.


Madame la Commissaire, ce Parlement européen, sous l’autorité de notre rapporteur, Jean-Paul Gauzès, s’est beaucoup engagé pour que les moyens législatifs de la mise en œuvre du projet SEPA – Single Euro Payments Area – puissent voir le jour.

Commissioner, the European Parliament, under the authority of our rapporteur, Mr Gauzès, has been very committed to ensuring that the legislative measures necessary for implementing the SEPA – Single Euro Payments Area – project come into existence.


Notre gouvernement ouvre les livres afin que les agriculteurs de l'Ouest du Canada puissent voir comment leur argent est utilisé.

This government is opening up the books so that in fact the farmers of western Canada can see what is being done with their money.


Avant tout, cette directive exprime clairement notre volonté politique de voir nos scientifiques rechercher des méthodes alternatives permettant de valider les recherches sur de nouveaux médicaments, l’objectif étant de réduire autant que possible le nombre de tests et le nombre d’animaux concernés tout en respectant bien entendu tous les principes éthiques possibles afin d’éviter la souffrance des animaux.

First and foremost this directive sends a clear political signal that we want our scientists to look for alternative methods of verifying research into new medicines, in order to minimise the number of animals and the number of tests, while naturally complying with all of the possible ethical principles so as to avoid the suffering of animals.


Le monde arabe tout entier, avec notre soutien financier, doit apporter son soutien pour que les jeunes gens puissent sortir des camps et se voir offrir une chance d'évoluer dans la bonne voie.

With our financial support, the whole of the Arab world must help young people to come out of the camps and to have enough of a chance to grow up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de manitobains puissent voir notre ->

Date index: 2021-04-29
w