Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre de gouvernements devront réfléchir » (Français → Anglais) :

Si de telles affaires deviennent fréquentes, les gouvernements devront réfléchir sérieusement aux risques financiers avant d'adopter des règlements sur l'environnement et la santé publique nécessaires.

If such cases become commonplace, governments will have to give serious consideration to fiscal costs before passing needed environmental and public health regulations.


Des informations contextuelles (chiffre d'affaires, nombre de salariés et nature des activités) permettront une analyse éclairée et devront être fournies pour chaque pays de l'Union où une société exerce des activités, ainsi que pour les pays qui ne respectent pas les normes de bonne gouvernance dans le domaine fiscal (paradis fiscaux).

Contextual information (turnover, number of employees and nature of activities) will enable an informed analysis and will have to be disclosed for every EU country in which a company is active, as well as for those tax jurisdictions that do not abide by tax good governance standards (so-called tax havens).


Des informations contextuelles (chiffre d’affaires, nombre de salariés, nature des activités) permettront une analyse éclairée et devront être fournies pour chaque pays de l’Union où une société exerce des activités, ainsi que pour les juridictions fiscales qui ne respectent pas les normes de bonne gouvernance dans le domaine fiscal (paradis fiscaux).

Contextual information (turnover, number of employees and nature of activities) will enable an informed analysis and will have to be disclosed for every EU country in which a company is active, as well as for those tax jurisdictions that do not abide by tax good governance standards (so-called tax havens).


S’ils adoptent cette position au Conseil, bon nombre de gouvernements devront réfléchir au risque qu’au Parlement, nous les présentions comme clairement hostiles au consommateur.

Many governments need to think whether they want to risk being shown by us as a Parliament to be clearly hostile to the consumer if they take this line in the Council.


91. rappelle l'importance du prochain sommet du G20 qui aura lieu le 2 avril 2009 à Londres, où il est prévu que les déclarations se traduisent en décisions; rappelle l'importance de convenir d'un calendrier d'action clair afin d'axer le processus sur les résultats; souligne que, non seulement un accord devra être trouvé sur les aspects financiers, mais que les chefs d'État et de gouvernement des États membres devront également réfléchir aux moyens de corriger les déséquilibres mondiaux et s'entendre sur la coordination des différents plans de relance adoptés récemment, en tenant compte de la p ...[+++]

91. Recalls the importance of the next G20 Summit to be held in London on 2 April 2009, when it is anticipated that statements will be converted into decisions; recalls the importance of agreeing on a clear timetable for action so as to make the process output-oriented; insists on the fact that not only financial considerations should be agreed upon but that Member States' Heads of State or government should also reflect on how to correct global imbalances and agree to coordinate the various, recently adopted recovery plans, bearing in mind the unemployment issue; supports the use of the recommendations of the de Larosière group as a ...[+++]


La communauté internationale et l’Afghanistan commencent à réfléchir à la suite à donner à ce processus: l’Afghanistan et la communauté pourraient notamment conclure un nouvel accord confirmant la poursuite des engagements des pays bailleurs de fonds, assortie toutefois d’un certain nombre d’objectifs - fixés d´un commun accord- à atteindre par le nouveau gouvernement afghan.

The international community and Afghanistan are now starting to reflect on what should follow: this could include a new agreement between Afghanistan and the international Community underlining continuing commitments from donor nations to be matched by an agreed set of objectives for the new Afghan government.


Enfin, les différents paliers de gouvernement devront augmenter le nombre d'entraîneurs qui travaillent dans les deux langues officielles, pour ainsi assurer des services francophones et anglophones.

Finally, the different levels of government must increase the number of coaches who work in both official languages, in order to guarantee services for francophone and anglophone athletes.


Comme vous l’avez dit, tant le gouvernement français que le gouvernement espagnol devront indubitablement réfléchir à des alternatives, car ce grand passage central des Pyrénées ne sera possible que pour l’horizon 2015 à 2020, dans 15 ou 20 ans. Il convient d’étudier, de planifier et de lancer ce genre de projets suffisamment à l'avance.

As you say, undoubtedly both the Spanish and the French governments will have to consider alternatives, because for that great central Pyrenean pass we are talking in terms of around 2015 to 2020, that is, in 15-20 years time, and this type of project has to be planned that far in advance and they have to be dealt with and initiated within that timescale.


En guise de conclusion, j'aimerais attirer l'attention de la Chambre sur une déclaration tirée du hansard du 1er mai 1989: «Je veux insister sur un point auquel un grand nombre d'entre nous devront réfléchir très sérieusement, soit toute la notion de confiance et de crédibilité.

In conclusion, I would like to draw the attention of the House to a statement in the May 1, 1989 issue of Hansard: ``The point I am trying to make, which many of us will have to look at seriously, is the whole notion of trust and credibility.


Ce même ministre du Développement des ressources humaines déclarait le 1er mai 1989, et je le cite: «Je veux insister sur un point auquel un grand nombre d'entre nous devront réfléchir très sérieusement, soit toute la notion de confiance et de crédibilité.

This same Minister of Human Resources Development said on May, 1, 1989, and I quote: ``The point I am trying to make, which many of us will have to look at seriously, is the whole notion of trust and credibility.


w