Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre de femmes seront touchées " (Frans → Engels) :

Mais les femmes seront touchées par la seconde vague de licenciements et nous souffrirons sur le long terme.

However, women will be hit in the second wave of the redundancies and we will suffer in the long term.


C. considérant que le nombre de personnes âgées est en augmentation, ce qui implique un accroissement en conséquence du nombre de personnes handicapées, en particulier de femmes; que, selon l'Organisation mondiale de la santé (OMS), la prévalence d'un handicap est plus grande chez les femmes, qui sont particulièrement touchées par le phénomène en raison de leur longévité, et qu'en conséquence, le nombre de femmes handicapées augm ...[+++]

C. whereas the number of elderly people is increasing, which means that the number of people with disabilities, including women, will increase accordingly; whereas, according to the WHO, disability prevalence is higher among women and they are particularly affected by this phenomenon owing to their longer life expectancy, whereas, therefore, the number of women with disabilities will increase in greater proportion;


C. considérant que le nombre de personnes âgées est en augmentation, ce qui implique un accroissement en conséquence du nombre de personnes handicapées, en particulier de femmes; que, selon l'Organisation mondiale de la santé (OMS), la prévalence d'un handicap est plus grande chez les femmes, qui sont particulièrement touchées par le phénomène en raison de leur longévité, et qu'en conséquence, le nombre de femmes handicapées augme ...[+++]

C. whereas the number of elderly people is increasing, which means that the number of people with disabilities, including women, will increase accordingly; whereas, according to the WHO, disability prevalence is higher among women and they are particularly affected by this phenomenon owing to their longer life expectancy, whereas, therefore, the number of women with disabilities will increase in greater proportion;


À long terme, les femmes souffriront de la crise actuelle et seront touchées par la seconde vague de licenciements.

Women will suffer from the present crisis in the long run, and will be hit in the second wave of redundancy.


G. considérant que les types de cancer les plus fréquents diffèrent chez les femmes et chez les hommes et que les femmes sont essentiellement atteintes de cancers du sein, du col de l'utérus, de l'endomètre, de la trompe de Fallope, de l'ovaire et du vagin, mais aussi souvent de cancers de l'estomac et de cancers colorectaux; considérant que, dans bon nombre de pays européens, le nombre de femmes atteintes d'un cancer du sein est en augmentation, que les femmes plus jeunes sont ...[+++]

G. whereas the most frequent types of cancer differ between women and men, and women are mostly affected by breast, cervical, endometrial, fallopian tube, ovarian and vaginal cancer but also often by stomach and colorectal cancers; whereas the incidence of breast cancer is rising among women in many European countries, also affecting younger women, and 275 000 women in the EU contract breast cancer each year,


- d’étudier les rapports entre changement climatique et migrations, afin de parvenir à mieux estimer le nombre de personnes actuellement touchées ou qui le seront à l’avenir.

- Explore the relationship between climate change and migration and gain a better understanding of the number of people affected now and in the future.


* La proportion de femmes touchées par le virus du sida par rapport aux hommes infectés a doublé depuis 1992 (elle atteint pratiquement 50 %) et dans les pays les plus pauvres, le nombre de jeunes femmes séropositives a sensiblement augmenté, en particulier dans la tranche d'âge des 14-20 ans.

* The proportion of HIV-infected women compared to infected men has doubled since 1992 - to almost 50 per cent and in the poorest countries the number of young women suffering from AIDS has greatly increased, especially in the 14-20 year old age group


Mais même elles seront touchées par le niveau des prestations maximums, même elles seront touchées par la réduction du nombre de semaines de prestations à 45 semaines.

But even these people will be affected by the level of maximum benefits and by the reduction of the benefit period to 45 weeks.


Mon discours aujourd'hui a surtout porté sur les femmes et l'assurance-chômage et sur la façon dont les femmes seront touchées par les changements dont nous parlons dans notre réforme de la sécurité sociale.

My speech today has been narrow in its focus because I have specifically dealt with women and UI and how the changes we are talking about in our social security reform will affect them.


Je suis consciente du fait qu'un très grand nombre de femmes seront touchées par ce processus d'examen expéditif. À mon avis, on pourrait régler de façon plus efficace le problème des femmes dans le système carcéral et si on avait des programmes sociaux pour les empêcher d'être incarcérées au départ, particulièrement en ce qui concerne les femmes autochtones.

I realize that a great many women will be affected by this APR. I think the problem of women in the prison system could be addressed more effectively by having social programs that would prevent them from being incarcerated in the first place, especially with regard to Aboriginal women.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de femmes seront touchées ->

Date index: 2024-06-09
w