Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre de députés voulaient poser » (Français → Anglais) :

À l'origine, tout au moins lorsque j'étais membre du Comité des pêches, on ne percevait pas la période des questions comme divisée entre les députés de l'opposition et les députés ministériels; nous laissions simplement intervenir les gens qui s'intéressaient à la question et qui voulaient poser des questions aux témoins, qu'il s'agisse de députés ministériels ou de députés de l'opposition ...[+++]

Originally, at least in my time on the fisheries committee, we weren't looking at it necessarily as opposition members and government members; we were looking at it as members who were very interested in the issue and wanting to question the various witnesses, whether they were government or not, and try to have some balance.


Ces jeunes étaient assez déçus de n’avoir pas pu rencontrer un nombre plus important de députés. Je leur ai donc promis de vous informer de ce qu’ils voulaient dire.

They were rather disappointed at not being able to meet more of us, and I therefore promised to inform you of what they wanted to say.


Aujourd’hui, vous nous avez entretenus de l’autre facette de la vérité, que je comprends en grande partie; et si nombre des députés de cette Assemblée voulaient bien se débarrasser des préjugés qu’ils ont accumulés au cours de ces dernières années, ils approuveraient bon nombre des propos qui ont été tenus aujourd’hui.

You, today, have told us the other half of the truth, a great deal of which I can understand, and if many Members of this House were to rid themselves of the prejudices they have accumulated over recent years, they would find a lot in what has been said today that they would agree with.


Ce collègue m'a dit que si, au Parlement britannique, des députés de l'opposition ou du parti ministériel voulaient poser une question au premier ministre ou à tout autre ministre, ils devaient la soumettre par écrit au moins six mois à l'avance.

This colleague told me if opposition members or members of the government of the British parliament wanted to ask a question of the prime minister or any other ministers, they had to put it in writing at least six months in advance.


Lorsque j'ai appelé la période de questions et commentaires, j'ai constaté qu'un certain nombre de députés voulaient poser des questions ou faire des commentaires au député de Winnipeg-Sud.

When I called the question and comment period, I noted that a number of members wanted to ask questions of or make comments to the member for Winnipeg South.


anmoins, un certain nombre de collègues, ces derniers temps, ici, à Strasbourg, ont essayé d'empêcher les autres députés de travailler lors de ces séances du vendredi : je dénonce cette attitude très peu démocratique, d'autant que les députés qui ne voulaient pas que leurs collègues travaillent sont quand même passés à la caisse pour encaisser leur per ...[+++]

Recently, however, a certain number of MEPs have, here in Strasbourg, attempted to prevent other MEPs from working during these sittings: I denounce this very undemocratic attitude, especially as those who did not want others to work were still receiving their per diem.


anmoins, un certain nombre de collègues, ces derniers temps, ici, à Strasbourg, ont essayé d'empêcher les autres députés de travailler lors de ces séances du vendredi : je dénonce cette attitude très peu démocratique, d'autant que les députés qui ne voulaient pas que leurs collègues travaillent sont quand même passés à la caisse pour encaisser leur per ...[+++]

Recently, however, a certain number of MEPs have, here in Strasbourg, attempted to prevent other MEPs from working during these sittings: I denounce this very undemocratic attitude, especially as those who did not want others to work were still receiving their per diem .


Nous avons procédé hier au vote sur la résolution relative au Sommet de Feira et nombre de nos collègues se rappelleront encore que les députés autrichiens membres du parti de Haider ont provoqué la risée d'une bonne part de l'Assemblée en votant en faveur de deux amendements très critiques à l'égard de l'Autriche avant de prendre la parole, un peu plus tard, pour déclarer qu'ils s'étaient trompés et qu'il ...[+++]

Yesterday, we voted on the resolution on the Feira Summit and many colleagues will recall that – to laughter from many in this House – the Austrian Members of Haider’s party voted in favour of two amendments which were very critical of Austria and then, some time later, took the floor and said that they had made a mistake and wanted their votes to be registered as votes against.


Comme j'ai constaté que plusieurs députés voulaient participer au débat avec le député de Winnipeg-Sud, je demanderais au député de poser sa question et de terminer son commentaire, afin que je puisse donner la même chance à d'autres qui ont déjà indiqué qu'ils voulaient intervenir.

In noting the number of members wishing to debate the hon. member for Winnipeg South, I would ask the hon. member to ask his question and conclude his remarks so that I may give the same opportunity to others who have indicated their desire to speak.


J'ai demandé trois fois, je crois, si des députés voulaient poser des questions, puis le débat a repris lorsque j'ai donné la parole au député.

I believe I asked three times for questions or debate and I recognized the member on debate and so it was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de députés voulaient poser ->

Date index: 2023-06-25
w