Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
M. Pierre Paquette Les chantiers maritimes.

Traduction de «nombre de chantiers coréens pourraient éprouver » (Français → Anglais) :

13. observe que la Commission a de plus en plus recours à des décisions d'engagement; estime toutefois qu'une plus grande transparence concernant la substance des allégations et la création d'un nombre plus important de précédents juridiques sont nécessaires; estime que cela vaut en particulier pour les dossiers portant sur des infractions au droit de la concurrence dans de nouveaux domaines, comme les marchés des biens numériques, dans lesquels les entreprises pourraient éprouver des difficultés à déterminer si ...[+++]

13. Notes that the Commission is relying increasingly on commitment decisions; believes, however, that more transparency on the substance of allegations and the establishment of a higher number of legal precedents are necessary; considers that this applies in particular to cases tackling antitrust issues in new areas, such as markets for digital goods, in which companies might find it difficult to assess whether a certain behaviour constitutes a violation of competition rules;


13. observe que la Commission a de plus en plus recours à des décisions d'engagement; estime toutefois qu'une plus grande transparence concernant la substance des allégations et la création d'un nombre plus important de précédents juridiques sont nécessaires; estime que cela vaut en particulier pour les dossiers portant sur des infractions au droit de la concurrence dans de nouveaux domaines, comme les marchés des biens numériques, dans lesquels les entreprises pourraient éprouver des difficultés à déterminer si ...[+++]

13. Notes that the Commission is relying increasingly on commitment decisions; believes, however, that more transparency on the substance of allegations and the establishment of a higher number of legal precedents are necessary; considers that this applies in particular to cases tackling antitrust issues in new areas, such as markets for digital goods, in which companies might find it difficult to assess whether a certain behaviour constitutes a violation of competition rules;


Est-il possible de définir un certain nombre de problèmes que toutes les municipalités — de St. John's à Victoria, jusqu'à Inuvik, au nord — pourraient éprouver, c'est-à-dire des problèmes qui ne sont pas particulièrement liés à un endroit précis, et qui permettraient, justement, d'élaborer des normes nationales en matière de formation, et d'adopter un vocabulaire commun en faisant, en partie, abstraction des problèmes se rattachant plus particulièrement à certaines municipalités?

Is there a clear delineation you can make which would allow you to say to everybody in the country — from St. John's to Victoria and every place in between, and north to Inuvik — that they will have certain issues with which they will have to deal which are not unique or peculiar to their community, and that national training standards will utilize the same vocabulary and mean the same thing, and that you will put aside the issues that are particular to certain municipalities?


Un certain nombre de chantiers coréens pourraient éprouver des difficultés à honorer leurs obligations financières si les entrées de commandes n'augmentent pas rapidement.

A number of Korean yards may find it difficult to meet their financial obligations if orders do not pick up soon.


Les chantiers sud-coréens ont encore abaissé le prix de leurs offres en dépit d'un renchérissement de tous les principaux éléments constitutifs des coûts de production, et un certain nombre de chantiers coréens pourraient éprouver des difficultés à honorer leurs obligations financières si les entrées de commandes n'augmentent pas rapidement.

Yards in South Korea have further lowered offer prices, despite increases in all major cost factors and a number of Korean yards may find it difficult to meet their financial obligations if order intake is not increased soon.


Les études révèlent que certaines PME fournissant des substances chimiques pourraient éprouver des difficultés financières à se conformer au système REACH, en particulier si elles devaient faire enregistrer un grand nombre de substances à la fois.

The study found that some SME chemical suppliers could face financial difficulties to comply with REACH, particularly if they would have to register many substances at the same time.


Là où les négociations avec les Coréens pourraient se révéler plus difficiles, c'est par rapport à certains produits agricoles—les légumineuses à grains, par exemple et certains (1655) [Français] M. Pierre Paquette: Les chantiers maritimes.

Where I do see some potential negotiating difficulties with the Koreans is in the area of some of the agricultural products—pulses, for example, and some of the— (1655) [Translation] Mr. Pierre Paquette: The shipyards.


1. estime qu'en dépit de progrès dans un certain nombre de domaines, la Roumanie éprouve à l'heure actuelle de graves difficultés à respecter les critères de Copenhague; fait observer que la conclusion des négociations d'adhésion à la fin 2004 et l'adhésion de la Roumanie à l'Union européenne en 2007 ne pourraient être possibles si ce pays ne prend pas toutes les mesures qui s'imposent dans les domaines suivants:

1. Considers that despite progress in a number of areas, Romania currently faces serious difficulties fulfilling the requirements of the Copenhagen criteria; states that finalising accession negotiations at the end of 2004 and becoming a member in 2007 would not be possible unless Romania fully implements the following:


1. estime qu'en dépit de progrès dans un certain nombre de domaines, la Roumanie éprouve à l'heure actuelle de graves difficultés à respecter les critères de Copenhague; fait observer que la conclusion des négociations d'adhésion à la fin 2004 et l'adhésion de la Roumanie à l'Union européenne en 2007 ne pourraient être possibles si ce pays ne prend pas toutes les mesures qui s'imposent dans les domaines suivants:

1. Considers that despite progress in a number of areas, Romania currently faces serious difficulties fulfilling the requirements of the Copenhagen criteria; states that finalising accession negotiations at the end of 2004 and becoming a member in 2007 would not be possible unless Romania fully implements the following:


Nombre de ces PME n'ont pas encore ouvert le chantier de l'euro; les grandes entreprises pourraient jouer un rôle de catalyseur en incitant les fournisseurs ainsi que les partenaires/distributeurs à être prêts à temps.

A significant number of small companies have still to start their preparations for the € and large companies can have a catalyst effect in this process by urging their suppliers and partners/ distributors to prepare in time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de chantiers coréens pourraient éprouver ->

Date index: 2021-03-06
w