Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre d'événement qui ont passablement ébranlé notre " (Frans → Engels) :

Au cours des dernières années, nous avons eu un certain nombre d'événement qui ont passablement ébranlé notre confiance dans le système de santé du pays.

We have had in the past few years some very strong confidence shaking concerns in matters of health in this country.


Je souhaite ardemment que le plus grand nombre possible de personnes assistent à notre événement au BOZAR: je pense aux écoliers et étudiants, mais aussi à leurs parents, aux travailleurs des secteurs culturels et créatifs, aux employés de bureau et aux vendeurs en magasin, aux hommes et femmes d'affaires, aux membres de la société civile et aux personnes âgées.

I am keen for as many people as possible to take part in our event at the BOZAR: from school pupils and students, to mums and dads, to people working in the cultural and creative sectors, office and shop workers, business people, civil society and older people.


Chacun de ces événements a eu des incidences économiques inattendues, des contrecoups qui ont ébranlé notre cadre financier.

Each of those events really served as unexpected economic impacts, as economic shocks to our fiscal framework.


Parallèlement à ce constat, nous devons assumer certains faits: tout comme le travail de bureau est cause de souffrance pour le dos et tout comme l’usage des produits chimiques accroît le nombre des allergies, le stress, la surcharge d’informations et le manque de points de référence stables à l’horizon de la société peuvent ébranler notre santé mentale.

At the same time, we must face the fact that just as desk jobs are bad for the back, or the use of chemicals increases the incidence of allergies, so stress, the information overload and the lack of stable reference points in our society make it more difficult to preserve mental health.


A. considérant que le sport constitue une part inaliénable de l'identité, de la culture et de la citoyenneté européennes et que le sport européen se fonde sur l'engagement et l'enthousiasme de millions d'athlètes, de volontaires et de supporters, actifs dans de nombreuses fédérations et de nombreux clubs sportifs, un vaste mouvement qui a permis à bon nombre de sportifs et d'équipes sportives de sortir du lot et qui a fait du sport un aspect très prisé de notre société, où les événements ...[+++]

A. whereas European sport is an inalienable part of European identity, European culture and citizenship, and whereas European sport is based upon the commitment and the enthusiasm of millions of athletes, volunteers and supporters who are active in a large number of sports clubs and federations, a broad movement that has created many outstanding sportswomen, sportsmen and sports teams and that has made sport a highly valued aspect of our society, in which sporting events are extremely popular,


B. considérant que le sport européen constitue une part inaliénable de l'identité, de la culture et de la citoyenneté européennes et que le sport européen se fonde sur l'engagement et l'enthousiasme de millions d'athlètes, de volontaires et de supporters, actifs dans de nombreuses fédérations et de nombreux clubs sportifs, un vaste mouvement qui a permis à bon nombre de sportifs et sportives et d'équipes de sport de sortir du lot et qui a fait du sport un aspect très prisé de notre société, où les ...[+++]

B. whereas European sport is an inalienable part of European identity, European culture and citizenship, and whereas European sport is based upon the commitment and the enthusiasm of millions of athletes, volunteers and supporters who are active in a large number of sports clubs and federations, a broad movement that has created many outstanding sportswomen, sportsmen and sports teams and that has made sport a highly valued aspect of our society, in which sporting events are extremely popular,


B. considérant que le sport européen constitue une part inaliénable de l'identité, de la culture et de la citoyenneté européennes et que le sport européen se fonde sur l'engagement et l'enthousiasme de millions d'athlètes, de volontaires et de supporters, actifs dans de nombreuses fédérations et de nombreux clubs sportifs, un vaste mouvement qui a permis à bon nombre de sportifs et sportives et d'équipes de sport de sortir du lot et qui a fait du sport un aspect très prisé de notre société, où les ...[+++]

B. whereas European sport is an inalienable part of European identity, European culture and citizenship, and whereas European sport is based upon the commitment and the enthusiasm of millions of athletes, volunteers and supporters who are active in a large number of sports clubs and federations, a broad movement that has created many outstanding sportswomen, sportsmen and sports teams and that has made sport a highly valued aspect of our society, in which sporting events are extremely popular,


Sur la principale question que vous soulevez, à savoir la réponse de l’Union aux aspirations européennes de l’Ukraine, notre position est claire: notre objectif dans le cadre des négociations consiste à rapprocher l’Ukraine de l’Union européenne le plus possible dans le plus grand nombre de domaines possible, sans préjuger d’éventuels événements futurs dans les relation ...[+++]

On the main issue you raise, i.e. the EU response to Ukraine’s European aspirations, our position is clear: our aim in the negotiations is to bring Ukraine as close as possible to the European Union in as many areas as possible, while not prejudging any possible future developments in EU-Ukraine relations.


La communication rappelle qu'un certain nombre d'événements récents ont ébranlé la confiance du public et des consommateurs, étant donné que les décisions prises n'étaient pas étayées par des preuves scientifiques suffisantes et que leur légitimité était sujette à caution.

The Communication recalls that a number of recent events have undermined the confidence of public opinion and consumers because decisions or absence of decisions were not supported by full scientific evidence and the legitimacy of such decisions was questionable.


Si vous permettez, monsieur le président, je sais que ce n'est pas à notre ordre du jour, mais je tiens à exprimer mes sincères condoléances aux citoyens de Moncton. Je sais combien, à Ottawa, nous sommes ébranlés par les événements qui sont survenus et le meurtre de trois agents de la GRC, outre les deux autres qui ont été blessés.

If I may, chair, I know this isn't committee business, but I would like to express my sincere sympathy to the citizens of Moncton, and just know that we in Ottawa are so shocked about the events that happened and the murder of the three RCMP officers and wounding of two others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre d'événement qui ont passablement ébranlé notre ->

Date index: 2025-09-07
w