Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nom figure dans les annexes susmentionnées devraient " (Frans → Engels) :

Le Conseil de l’Union européenne a décidé que les personnes et les entités dont le nom figure dans les annexes susmentionnées devraient être inscrites sur la liste des personnes et entités figurant à l’annexe I de la décision 2013/255/PESC et à l’annexe II du règlement (UE) no 36/2012.

The Council of the European Union has decided that the persons and entities that appear in the abovementioned Annexes should be included in the list of persons and entities in Annex I to Decision 2013/255/CFSP and Annex II to Regulation (EU) No 36/2012.


Les mentions relatives à une personne et à trois entités figurant à l'annexe II devraient être supprimées étant donné que celles-ci ont été inscrites sur la liste figurant à l'annexe I de la décision (PESC) 2016/849.

The entries for one person and three entities in Annex II should be deleted as they have been listed in Annex I to Decision (CFSP) 2016/849.


Le Conseil de l’Union européenne a décidé que les personnes dont le nom figure dans les annexes susmentionnées devraient être inscrites sur la liste des personnes et entités figurant à l’annexe I de la décision 2013/255/PESC et à l’annexe II du règlement (UE) no 36/2012.

The Council of the European Union has decided that the persons that appear in the above mentioned Annexes should be included in the list of persons and entities in Annex I to Decision 2013/255/CFSP and Annex II to Regulation (EU) No 36/2012.


À la suite de la décision des Nations unies, le Conseil de l'Union européenne a établi que les personnes et entités figurant dans les annexes susmentionnées devraient être inscrites sur les listes de personnes et entités soumises aux mesures restrictives prévues dans la décision 2010/788/PESC et dans le règlement (CE) no 1183/2005.

Further to the UN decision, the Council of the European Union has determined that the persons and entities that appear in the above mentioned Annexes should be included in the lists of persons and entities which are subject to the restrictive measures provided for in Decision 2010/788/CFSP and in Regulation (EC) No 1183/2005.


À la suite de la décision des Nations unies, le Conseil de l'Union européenne a établi que les personnes et entités figurant dans l'annexe susmentionnée devraient être inscrites sur la liste des personnes et entités soumises aux mesures restrictives prévues dans la décision 2010/788/PESC du Conseil.

Further to the UN decision, the Council of the European Union has determined that the persons and entities that appear in the abovementioned Annex should be included in the list of persons and entities which are subject to the restrictive measures provided for in Council Decision 2010/788/CFSP.


À la suite de la décision des Nations unies, le Conseil de l'Union européenne a estimé que les personnes et les entités qui figurent dans les annexes susmentionnées devraient être inscrites sur les listes des personnes et entités qui font l'objet des mesures restrictives prévues par la décision 2010/231/PESC et par le règlement (UE) no 356/2010.

Further to the UN decision, the Council of the European Union has determined that the persons and entities that appear in the above-mentioned Annexes should be included in the lists of persons and entities which are subject to the restrictive measures provided for in Decision 2010/231/CFSP and in Regulation (EU) No 356/2010.


(CRITÈRES VISANT À DÉTERMINER SI LES PROJETS FIGURANT À L'ANNEXE II DEVRAIENT FAIRE L'OBJET D'UNE ÉVALUATION DES INCIDENCES SUR L'ENVIRONNEMENT)

(CRITERIA TO DETERMINE WHETHER THE PROJECTS LISTED IN ANNEX II SHOULD BE SUBJECT TO AN ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT)


Ces substances ne devraient donc plus figurer à l'annexe V et, compte tenu du fait qu'elles pourraient être utilisées comme agents antimicrobiens, elles devraient figurer à l'annexe II comme étant clairement interdites dans les produits cosmétiques.

Therefore, those substances should no longer be listed in Annex V and, given that they might be used as antimicrobial agents, they should be listed in Annex II to make clear that they are prohibited in cosmetic products.


Par souci de clarté, deux tableaux distincts devraient être créés: un pour toutes les substances autorisées figurant dans les annexes I, II et III du règlement (CEE) no 2377/90 et un pour les substances interdites figurant dans l’annexe IV dudit règlement.

For reasons of clarity, two separate tables should be established: one for allowed substances, listed in Annexes I, II and III of Regulation (EEC) No 2377/90, and one for prohibited substances, listed on Annex IV to that Regulation.


Si, lors de la présentation, en 2010, d'un rapport sur la mise en œuvre du règlement en vertu de l'article 28 de celui-ci, la Commission constate qu'il ne sera pas possible d'engager, avant la fin de 2010, une partie des fonds prévus pour les projets énumérés dans l'annexe du règlement, elle proposera, le cas échéant et en veillant à maintenir un équilibre géographique, de modifier le règlement afin de permettre le financement de projets dans le domaine de l'efficacité énergétique et des sources d'énergie renouvelables qui s'ajouteront aux initiatives susmentionnées ...[+++]

Should the Commission, when reporting in 2010 on the implementation of the Regulation under its Article 28, find that it will not be possible to commit by the end of 2010 a part of the funds foreseen for the projects listed in the annex to the Regulation, the Commission will propose, if appropriate and in a geographically balanced way, an amendment to the Regulation allowing for the financing of projects in the area of energy efficiency and renewable energy sources, in addition to the above initiatives, including eligibility criteria similar to those applying to projects listed in the Annex to this Regulation.


w