Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nom de mon estimé collègue bernard " (Frans → Engels) :

− (DE) Madame la Présidente, permettez-moi, en l'espace de soixante secondes, de faire quelques brèves remarques au nom de mon estimé collègue Bernard Rapkay.

− (DE) Madam President, allow me, in the space of sixty seconds, to make a few brief remarks on behalf of my honourable colleague Bernard Rapkay.


J’étais absent au début de la semaine et c’est mon estimé collègue de Guelph qui a répondu en mon nom.

I was away in the earlier part of this week and my good colleague from Guelph responded on my behalf.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes collègues ne seront pas surpris si je vous dis d’emblée que je suis en désaccord quasi complet avec l’intervention de mon estimé collègue libéral.

– (FR) Madam President, Commissioner, my fellow Members will not be surprised if I tell you straightaway that I am in almost complete disagreement with my esteemed Liberal fellow Member’s intervention.


Mon estimé collègue, Timothy Kirkhope, a justifié cette nécessité au moyen de la Charte des droits de l’homme et de l’importance de la protection des données personnelles.

My esteemed fellow MEP, Timothy Kirkhope, justified it on the basis of the Charter of Fundamental Rights and by reference to data protection's significance.


Mon estimé collègue, M. Jarzembowski, est malheureusement loin des besoins des utilisateurs des ports dans ce dossier.

My highly honourable colleague Jarzembowski’s ideas on this matter are, unfortunately, a long way away from the actual needs of port users.


À propos de la remarque de mon estimé collègue Dell'Alba, je voudrais d'abord dire que je suis tout à fait d'accord avec lui sur le fait qu'il s'agit d'une question politique, mais j'arrive pour ma part à une tout autre conclusion que lui.

I will now turn to the esteemed Mr Dell'Alba's comments and start by agreeing with him that this is a political issue, but then coming to a quite different conclusion.


M. Grant Hill (Macleod): Monsieur le Président, au nom de mon estimé collègue d'Okanagan-Shuswap, j'ai l'honneur de présenter quatre pétitions aujourd'hui.

Mr. Grant Hill (Macleod): Mr. Speaker, on behalf of my esteemed colleague for Okanagan-Shuswap I have four petitions to present today.


Je suis également honorée de prendre la parole au nom de mon estimé collègue de Windsor, en Ontario, qui représente aussi de nombreux Canadiens noirs dont les ancêtres ont fui l'esclavage et sont arrivés au Canada par le chemin de fer clandestin.

I am also honoured to speak on behalf of my esteemed colleague from Windsor, Ontario, who also represents many black Canadians who made their way out of slavery through the underground railroad into Canada.


M. Gerry Ritz (Battlefords—Lloydminster, Réf.): Monsieur le Président, c'est un honneur pour moi que de prendre la parole aujourd'hui au nom des nombreux mécaniciens et techniciens de Battlefords—Lloydminster et d'appuyer le projet de loi présenté par mon estimé collègue, à savoir le projet de loi C-366, Loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (déduction des dépenses afférentes à la fourniture d'outils par un mécanicien).

Mr. Gerry Ritz (Battlefords—Lloydminster, Ref.): Mr. Speaker, I am honoured to speak today on behalf of the many mechanics and technicians of Battlefords—Lloydminster in support of my esteemed colleague's private member's Bill C-366, an act to amend the Income Tax Act to allow for the deduction of mechanics' tools.


M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, je me réjouis de pouvoir prendre la parole en faveur de la motion proposée par mon estimé collègue, le député de Calgary-Ouest, avec l'appui de mon savant collègue, le député d'Edmonton—Strathcona.

Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Ref.): Mr. Speaker, I appreciate being able to rise in support of the motion moved by my esteemed colleague from Calgary West and seconded by my learned colleague from Edmonton—Strathcona.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nom de mon estimé collègue bernard ->

Date index: 2025-04-14
w