Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "nom de mon cher collège robert " (Frans → Engels) :

Mme Marianne Scott: Si vous le permettez, j'aimerais ajouter que lorsque mon cher collège, à ma droite, quittera le 395 de la rue Wellington, il faudra faire des travaux.

Dr. Marianne Scott: One thing I might add, if I may, when my dear colleague to the right does move out of 395 Wellington Street, there will be some renovation required for that building, because it will permit us to bring two-thirds of our staff back from rental facilities, which is again an expense.


Je sais que pendant votre mandat au gouvernement du Québec sous la conduite assurée de mon cher et défunt ami Robert Bourassa, vous êtes venue en Nouvelle-Écosse. Quand j'étais le premier ministre de la, disons, deuxième province du pays en excellence — car devant vous je dirais que le Québec est sans doute en première place — est-ce le genre de propos que je devrais tenir, monsieur le président?

I know that during your term of office with the Government of Quebec under the able leadership of my dear and late friend, Robert Bourassa, you were in Nova Scotia; and when I was the premier of, I will say, the second greatest province in Canada — because in your presence I will say Quebec is probably the greatest — should I say that, chair?


Permettez-moi de faire quelques remarques sur le contrôle par l’État du port, en partie au nom de mon cher collège Robert Navarro, qui n’a pu être présent aujourd’hui.

Let me make a few remarks on port-State control, partly on behalf of my honourable colleague Robert Navarro, who cannot be here today.


Voilà ce que je voulais dire au nom de mon parti sur ce projet de loi (1145) [Traduction] Le président suppléant (M. Bélair): Chers collègues, à partir du prochain député à intervenir, les discours seront suivis d'une période de questions et observations de dix minutes.

That concludes what I wanted to say about this bill on behalf of my party (1145) [English] The Acting Speaker (Mr. Bélair): Colleagues, as of the next member to speak, the speakers will be subjected to a 10 minute question and comment period.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, comme l'ont fait tous les autres collèges avant moi, je voudrais remercier le rapporteur pour cette initiative, mais aussi remercier la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports, pour le soutien fort qu'elle a apporté à l'initiative de mon collègue.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I, too, would like to start by thanking not only the rapporteur for this initiative, as all of you have done, but also the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, which has backed his initiative so strongly.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, chers collègues, je voudrais tout d'abord remercier mon collègue Robert Atkins pour l'excellent rapport qu'il a rédigé.

– (DE) Mr President, Madam Vice-President, ladies and gentlemen, first I want to give very warm thanks to my colleague Robert Atkins for drafting such an excellent report.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, chers collègues, je voudrais tout d'abord remercier mon collègue Robert Atkins pour l'excellent rapport qu'il a rédigé.

– (DE) Mr President, Madam Vice-President, ladies and gentlemen, first I want to give very warm thanks to my colleague Robert Atkins for drafting such an excellent report.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, j'interviens au nom de mon collègue Robert Goebbels qui a dû s'absenter en raison d'une obligation politique.

– (FR) Mr President, Commissioner, I am speaking on behalf of my fellow Member, Robert Goebbels, who is unable to attend due to a political commitment.


Si on continue la phrase, il devrait leur dire «mon cher citoyen, je m'excuse, la part qui m'appartenait, je l'ai mise en votre nom, sur le dos du gouvernement provincial».

He should continue, saying: ``Sorry, my dear fellow citizen, I just shifted that share to the provincial government, in your name''.


M. Robert Giroux, président, Association des universités et collèges du Canada: Honorables sénateurs, au nom des universités et collèges universitaires du Canada, je tiens à vous féliciter d'avoir entrepris cette étude sur l'entretien différé accumulé sur les campus universitaires du Canada.

Mr. Robert Giroux, President, Association of Universities and Colleges of Canada: Honourable senators, on behalf of Canada's universities and degree-granting colleges, I want to commend you for undertaking this study of accumulated deferred maintenance on Canadian university campuses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nom de mon cher collège robert ->

Date index: 2021-12-13
w