Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déposition sur la foi d'autrui
Ouï-dire
Ouï-dire composé
Ouï-dire cumulatif
Ouï-dire double
Ouï-dire dérivé
Ouï-dire indirect
Ouï-dire multiple
Preuve par ouï-dire
Témoignage par ouï-dire
Témoignage sous forme de ouï-dire

Vertaling van "leur dire mon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouï-dire composé | ouï-dire cumulatif | ouï-dire dérivé | ouï-dire indirect | ouï-dire multiple

multiple hearsay | second-hand hearsay


déposition sur la foi d'autrui | ouï-dire | preuve par ouï-dire | témoignage par ouï-dire | témoignage sous forme de ouï-dire

hearsay evidence | hearsay testimony


ouï-dire composé | ouï-dire double | ouï-dire multiple

double hearsay double hearsay | hearsay upon hearsay | hearsay within hearsay | totem pole hearsay
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens aussi à remercier tout particulièrement ma famille, c'est-à-dire mon épouse Deb et mes fils Matthew et Michael, car sans leur indulgence, il me serait impossible de faire ce travail.

I also want to say a special thanks to my family: to my wife Deb and my boys, Matthew and Michael, without whose indulgence it would be impossible to do this job.


M. Gordon Thiessen: Comme vient de le dire mon collègue, lorsque l'économie mondiale est extrêmement diversifiée et qu'il y a des épargnants, certains étrangers souhaiteront investir leur argent au Canada, tandis que certains Canadiens souhaiteront placer leur argent ailleurs.

Mr. Gordon Thiessen: As my colleague has just said, if you have this highly diversified world economy and world savers, you're going to have some foreigners wanting to put money in Canada and some Canadians wanting to put money elsewhere.


Et bien que beaucoup ne partagent pas mon avis, je voudrais dire ici combien j'ai admiré Angela Merkel pendant la crise des réfugiés.

And although many do not share my judgment, I would like to say here that I greatly admired Angela Merkel during the refugee crisis.


Nous aimerions vivre à une époque où, si un fils va voir ses parents et leur dit : « Je suis homosexuel », nous aimerions que.. (1320) M. Mark Stumpf-Allen: Nous aimerions que la réaction des parents ne soit pas négative et ne consiste pas à dire mon enfant n'aura pas un grand mariage, qu'il n'aura pas de famille, que leur enfant ne mérite pas ces choses.

We'd like to see a time when, if a son comes to his parents and says “I'm gay”, we'd like to see that.(1320) Mr. Mark Stumpf-Allen: We'd like the parents' response to be not one of negativity by saying their child will not have a big wedding, their child will not have the family, their child doesn't deserve those things.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je comprends ce que veut dire mon collègue Watson : je ne crois pas qu'il faille raisonner en termes de pensée unique, ou de diverses pensées uniques, mais je crois que de toute façon il y a tellement à faire au plan de la libéralisation des échanges commerciaux en faveur des pays les plus pauvres que c'est peut-être sur ce point qu'il faut se concentrer avant tout.

I understand what Mr Watson is saying: as I see it, we should avoid a one-dimensional solution or solutions, but I do feel, nevertheless, that there is so much to do in terms of liberalising trade to help the poorest countries that it may well be there that we should focus our efforts initially.


Permettez-moi de dire mon accord avec les progrès réalisés dans le principe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires, tant en matière pénale qu’en matière civile, quoique dans une mesure moindre pour cette dernière.

I agree with the progress made on the principle of mutual recognition of judicial decisions, both in the criminal field and in the civil field, though to a lesser extent.


Des nuages, du vent mais au bout du compte, un climat tonique et, pour dire mon sentiment, le climat assez dynamique dont nous avions besoin à cet instant de la négociation où j'avais constaté moi-même beaucoup de blocages, beaucoup trop de blocages que l'on ne peut pas toujours expliquer par la sensibilité des sujets.

The weather was cloudy and windy but it was, all things considered, an invigorating climate and, I felt, just the type of dynamic climate that we needed at that stage of the discussions, in which I myself noticed many stumbling blocks, far more stumbling blocks than can always be explained away by the delicacy of the issues.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, j'aimerais faire une remarque en rapport avec ce que vient de dire mon collègue Deva.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to add a remark to what Mr Deva has just said.


Pour dire mon sentiment sur ce point, je sais et je comprends la sensibilité des sujets que le ministre a rappelés, des sujets pour lesquels la place, le rôle, l'influence de chaque pays sont directement concernés.

As regards my feelings on this matter, I am aware of and understand the sensitivity of the issues that the Minister has described, issues which directly relate to the position, the role, and the influence of each country.


Si on continue la phrase, il devrait leur dire «mon cher citoyen, je m'excuse, la part qui m'appartenait, je l'ai mise en votre nom, sur le dos du gouvernement provincial».

He should continue, saying: ``Sorry, my dear fellow citizen, I just shifted that share to the provincial government, in your name''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur dire mon ->

Date index: 2023-09-12
w